Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
Aanstelling
Aanwerving
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
In dienst nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Rechterlijke beslissingen nemen
Rekrutering
Stalen nemen tijdens een autopsie
Steun voor het uit de productie nemen van bouwland
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «durven nemen door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

capacité d'assimilation des déchets


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

prélever des échantillons lors d’une autopsie


steun voor het uit de productie nemen van bouwland | steunregeling voor het uit productie nemen van bouwland

régime d'aides au retrait des terres arables | régime d'aides concernant le retrait des terres arables


aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

charges incorporables


aanwerving [ aanstelling | in dienst nemen | rekrutering ]

recrutement [ embauche ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat culturen waarin ondernemingsvaardigheden en ondernemend gedrag, zoals creativiteit, innovatie, initiatief, het durven nemen van berekende risico's, onafhankelijk denken en het zien van kansen, alsmede leiderschapskwaliteiten, worden gewaardeerd en beloond, een stimulerend kader bieden voor de ontwikkeling van nieuwe oplossingen voor economische, sociale en ecologische uitdagingen door kenniscomponenten te integr ...[+++]

J. considérant que les cultures qui valorisent et récompensent les compétences entrepreneuriales et les comportements entrepreneuriaux tels que la créativité, l'innovation, l'initiative, la prise de risques calculée, la pensée indépendante et l'identification des opportunités, ainsi que la capacité à diriger, favorisent une propension à élaborer des solutions nouvelles aux défis qui se posent en matière économique, sociale et environnementale en intégrant à l'éducation des éléments de connaissance alliant théorie et pratique, permettant ainsi de réduire les barrières entre l'expérience professionnelle et l'enseignement; considérant que l'intégration de ces compétences personnelles au système éducatif et à la vie quotidienne à tous les nive ...[+++]


J. overwegende dat culturen waarin ondernemingsvaardigheden en ondernemend gedrag, zoals creativiteit, innovatie, initiatief, het durven nemen van berekende risico's, onafhankelijk denken en het zien van kansen, alsmede leiderschapskwaliteiten, worden gewaardeerd en beloond, een stimulerend kader bieden voor de ontwikkeling van nieuwe oplossingen voor economische, sociale en ecologische uitdagingen door kenniscomponenten te integre ...[+++]

J. considérant que les cultures qui valorisent et récompensent les compétences entrepreneuriales et les comportements entrepreneuriaux tels que la créativité, l'innovation, l'initiative, la prise de risques calculée, la pensée indépendante et l'identification des opportunités, ainsi que la capacité à diriger, favorisent une propension à élaborer des solutions nouvelles aux défis qui se posent en matière économique, sociale et environnementale en intégrant à l'éducation des éléments de connaissance alliant théorie et pratique, permettant ainsi de réduire les barrières entre l'expérience professionnelle et l'enseignement; considérant que l'intégration de ces compétences personnelles au système éducatif et à la vie quotidienne à tous les nive ...[+++]


Bovendien heeft de voortdurende verbrokkeling van de EU-markt voor overheidsopdrachten op sommige gebieden tot gevolg dat inschrijving voor innoverende ondernemers die risico's durven te nemen in de EU minder lonend is dan voor hun tegenhangers in de VS het geval is.

En outre, la fragmentation persistante du marché communautaire des commandes publiques dans certains domaines fait que les entreprises innovantes qui prennent des risques sont moins récompensées dans l'UE que leurs équivalents aux États-Unis.


— de middelen van BIO NV niet enkel te oriënteren op top-MFI's die vaak al voldoende fondsen hebben, maar ook de nodige risico's te durven nemen door kapitaalparticipaties en leningen aan MFI's uit de midden- en onderste laag van de sector; de regering heeft hiervoor immers in extra fondsen voorzien;

— de ne pas orienter les moyens de BIO SA uniquement vers les principales institutions de microfinancement, qui disposent souvent déjà de fonds en suffisance, mais d'oser aussi prendre les risques nécessaires par le biais de participations en capital et de prêts consentis aux institutions de microfinancement qui se situent dans la tranche intermédiaire ou la tranche inférieure du secteur, d'autant que le gouvernement a prévu des fonds supplémentaires à cet effet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Culturen waarin ondernemend gedrag, zoals het durven nemen van berekende risico's en onafhankelijk denken, wordt gewaardeerd en beloond, zijn bevorderlijk voor de ontwikkeling van nieuwe oplossingen voor maatschappelijke uitdagingen.

Les cultures qui valorisent et récompensent le comportement entrepreneurial, par exemple la prise de risques calculée et la pensée indépendante, favorisent une propension à élaborer des solutions nouvelles aux défis qui se posent en matière de politique sociale.


Zij die de illusie in de hand werken dat verzet tegen uitwijzing een goede kans op slagen heeft ­ en daarbij ook door politici geholpen worden ­ moeten dus, net als hijzelf, hun deel van de verantwoordelijkheid durven nemen.

Ceux qui maintiennent l'illusion que la rébellion contre l'éviction a une bonne chance de réussir ­ et ils sont également aidés par certains politiciens ­ doivent donc oser assumer leur part de responsabilité, comme il le fait lui-même.


We moeten bereid zijn politieke wil te tonen en maatregelen durven nemen ten aanzien van: ons consumptie- en productiegedrag, het zoeken naar alternatieven, het aannemen van een andere levensstijl, het ondersteunen van ontwikkelingslanden, het betrekken van alle beleidsterreinen waaronder ook landbouw en visserij, het vermijden van politieke disharmonie tussen de verschillende eenheden in de Unie en het vermijden van politieke disharmonie tussen de lidstaten.

Nous devons être prêts à manifester une volonté politique et oser prendre des mesures dans les domaines suivants: changer nos habitudes de consommation et de production, rechercher des alternatives, adopter un style de vie différent, aider les pays en développement, impliquer tous les domaines politiques, parmi eux l'agriculture et la pêche, éviter les déséquilibres politiques entre les différentes entités de l'Union ainsi qu'entre les États membres.


4. spreekt zijn dank uit aan het Gemenebest voor zijn principiële standpunt om de opschorting van Zimbabwe te handhaven en vindt ook dat erkentelijkheid moet worden betuigd en steun moet worden verleend aan die Afrikaanse landen die stelling hebben durven nemen tegen de tirannie en de chaos in Zimbabwe;

4. félicite le Commonwealth d'avoir maintenu sa position de principe sur la suspension du Zimbabwe et demande que l'on témoigne de la reconnaissance et que l'on vienne en aide, aux pays africains qui ont montré qu'ils étaient contre la tyrannie et le chaos au Zimbabwe;


4. spreekt zijn dank uit aan het Gemenebest voor zijn principiële standpunt om de opschorting van Zimbabwe te handhaven en vindt ook dat erkentelijkheid moet worden betuigd en steun moet worden verleend aan die Afrikaanse landen die stelling hebben durven nemen tegen de tirannie en de chaos in Zimbabwe;

4. félicite le Commonwealth d'avoir maintenu sa position de principe sur la suspension du Zimbabwe et demande que l'on témoigne de la reconnaissance et que l'on vienne en aide, aux pays africains qui ont montré qu'ils étaient contre la tyrannie et le chaos au Zimbabwe;


- Ik ben blij dat de minister persoonlijk aanwezig is want vorige week werd ik bijna ter plaatse gefusilleerd door de persoon die haar verving, omdat ik de woorden `Zijne Koninklijke Hoogheid' in de mond had durven nemen.

- Je me réjouis que la ministre soit présente car la semaine dernière, j'ai failli être fusillé sur place par la personne qui la remplaçait pour avoir osé prononcer les mots « Son Altesse Royale ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durven nemen door' ->

Date index: 2022-02-02
w