Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buigen over 180 grader

Vertaling van "dus buigen over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men moet zich dus buigen over het probleem van de vernietiging van embryo's; men mag geen struisvogelpolitiek voeren en doen alsof het probleem niet bestaat.

Il faut donc aborder le problème de la destruction des embryons; on ne peut pas se mettre la tête dans le sable et faire comme si ce problème n'existait pas.


Men moet zich dus buigen over het probleem van de vernietiging van embryo's; men mag geen struisvogelpolitiek voeren en doen alsof het probleem niet bestaat.

Il faut donc aborder le problème de la destruction des embryons; on ne peut pas se mettre la tête dans le sable et faire comme si ce problème n'existait pas.


Samen met uw collega's uit de eurozone hebt u de ECB dus gevraagd zich te buigen over de afschaffing ervan.

Avec mes collègues de la zone euro, j'ai donc demandé à la Banque centrale européenne de regarder s'il est possible de le supprimer.


Wanneer we ons over de inlichtingenstructuren buigen, is het dus van kapitaal belang dat we een duidelijk onderscheid maken tussen de Nationale Veiligheidsraad (een meer politiek orgaan) en het College voor inlichting en veiligheid (een gemengd orgaan waar wel een aanzienlijk aantal diensten bij betrokken zijn).

Lorsque l'on se penche sur les structures du renseignement, il est donc essentiel de bien faire la distinction entre le Conseil national de sécurité (qui est un organe plus politique) et le Collège du renseignement et de la sécurité (qui est un organe mixte mais qui implique un nombre important de services).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. geeft uiting aan zijn diepe verontrusting over het feit dat een van de aanvallen in Parijs opzettelijk tegen Europese Joden was gericht en dus het verschrikkelijke resultaat vormde van een nieuwe vorm van antisemitisme, die een bedreiging vormt voor de religieuze en etnische diversiteit in de Europese Unie; vraagt de Commissie daarom zich te buigen over een eventueel noodzakelijke herziening van Kaderbesluit 2008/913/JBZ van de Raad om haatpredikers en de verspreiding van ernstige vormen van haatzaaiende taal doeltreffender aan te ...[+++]

7. exprime sa vive préoccupation devant le fait qu'un des attentats de Paris a sciemment visé des Juifs européens, et qu'il s'agit, dès lors, du résultat atroce d'une nouvelle forme d'antisémitisme, qui menace la diversité religieuse et ethnique au sein de l'Union européenne; demande par conséquent à la Commission d'examiner attentivement la nécessité éventuelle d'une révision de la décision-cadre 2008/913/JAI du Conseil afin de répondre plus efficacement à ceux qui prêchent la haine, et à la diffusion de formes graves des discours de haine;


Er zal dus geen sprake zijn van te evoceren of niet te evoceren, de Senaat zal zich in ieder geval moeten buigen over artikel 3 van het ontwerp.

Le Sénat n'aura donc pas la possibilité de décider d'évoquer ou non, mais devra en tout état de cause se pencher sur l'article 3 de la loi en projet.


Art. 12. Op sectorniveau wordt een werkgroep opgericht die zich dient te buigen over de mogelijke invoering van een sectorale minimumregeling inzake ploegenpremie en dus, onder andere, een inventarisatie zal maken van alle bestaande ondernemingsregelingen inzake ploegenpremies.

Art. 12. Un groupe de travail est constitué au niveau du secteur qui est chargé d'étudier l'introduction éventuelle d'une réglementation minimum sectorielle relative à une prime d'équipes et donc, entre autres, fera un inventaire des réglementations d'entreprise existantes concernant la prime d'équipes.


De Raad zal zich dus buigen over het juridische advies van de Commissie en over het nieuwe voorstel van de Commissie als dat er is.

Le Conseil analysera donc l’avis juridique de la Commission et la nouvelle proposition de la Commission s’il y en a une.


Wij zijn dus zeer tevreden over de tekst waarover wij ons vandaag buigen en zullen hem dus goedkeuren (Applaus.)

Le texte que nous examinons aujourd'hui nous satisfait donc pleinement et nous l'approuverons (Applaudissements.)


Ik ben dus blij dat de minister zich verder zal buigen over dit dossier, samen met de voorzitter van het directiecomité.

Je me réjouis par conséquent de vous voir reprendre le dossier en main, en concertation, je le suppose, avec le président du comité de direction.




Anderen hebben gezocht naar : buigen over 180 grader     dus buigen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus buigen over' ->

Date index: 2021-04-10
w