Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus de eigenlijke inzet » (Néerlandais → Français) :

De eigenlijke inzet heeft geen betrekking op de technische eigenschappen van de camera maar wel op de manier waarop het onderzoek wordt gevoerd in het kader van een al dan niet permanente bewaking.

Le véritable enjeu ne concerne pas les caractéristiques techniques de la caméra mais bien la manière dont l'enquête est menée dans le cadre d'une surveillance permanente ou non.


De heer Verstreken onderstreept dat men met dit artikel eigenlijk inzet op twee elementen met name de Europese Veiligheidsstrategie (ESS) van 2003 en een Witboek.

M. Verstreken souligne que dans la disposition concernée, on prend en fait un double engagement, à savoir la Stratégie européenne de sécurité (SES) de 2003 et un Livre blanc.


De eigenlijke inzet heeft geen betrekking op de technische eigenschappen van de camera maar wel op de manier waarop het onderzoek wordt gevoerd in het kader van een al dan niet permanente bewaking.

Le véritable enjeu ne concerne pas les caractéristiques techniques de la caméra mais bien la manière dont l'enquête est menée dans le cadre d'une surveillance permanente ou non.


De heer Verstreken onderstreept dat men met dit artikel eigenlijk inzet op twee elementen met name de Europese Veiligheidsstrategie (ESS) van 2003 en een Witboek.

M. Verstreken souligne que dans la disposition concernée, on prend en fait un double engagement, à savoir la Stratégie européenne de sécurité (SES) de 2003 et un Livre blanc.


Bovendien was de eigenlijke inzet van dat conflict niet de inhoudelijke kwalificatie van de bepalingen -waar weinig betwisting over bestond- maar de vraag of het ontwerp in zijn geheel bicameraal gekwalificeerd mocht worden om op die manier de in het Kamerreglement voorgeschreven, maar door de regering en de meerderheid niet opportuun geachte, splitsing van een gemengd gekwalificeerde tekst te vermijden.

En outre, le véritable enjeu de ce conflit résidait non pas dans la qualification intrinsèque des dispositions– qui ne donnait guère lieu à contestation — mais dans la question de savoir si l'ensemble du projet pouvait être qualifié de bicaméral, de manière à éviter ainsi la scission d'un texte mixte comme le veut le règlement de la Chambre, pareille scission ayant été jugée inopportune par le gouvernement et par la majorité.


1. De kosten behelzen: - de inzet van de voertuigen (onderhouds- en verbruikskost 47.035 euro) en de vliegtuigen (onderhouds- en verbruikskost 150.912 euro) die gebudgetteerd zijn in het jaarlijks vliegplan en rijplan en dus geen meerkost creëren; - de uitgaven van de Algemene Directie Communicatie (236.451 euro) die kaderen in het promoten van het algemeen imago van Defensie en dus eveneens geen meerkost creëren; - de personeelskosten (kosten voor voeding 19.293 euro en toelagen voor weekendprestaties 116.478 euro).

1. Les coûts comprennent: - la mise en oeuvre des véhicules (coûts d'entretien et de consommation 47.035 euros) et des avions (coûts d'entretien et de consommation 150.912 euros) qui sont budgétisés dans le plan de vol et le plan de roulage annuels et qui ne créent donc pas de coût additionnel; - les dépenses de la Direction Générale Communication (236.451 euros) qui cadrent dans la promotion de l'image générale de la Défense et qui ne créent donc pas de coût additionnel; - le coût du personnel (19.293 euros pour frais de nourriture et 116.478 euros pour les allocations prestations de weekend).


De inzet van de inspectiediensten in deze materie gaat dus ten koste van inzet in andere dossiers.

L'engagement des services d'inspection dans cette matière se fait donc au détriment de leur engagement dans d'autres dossiers.


Het koninklijk besluit komt logischerwijs tegemoet aan de behoeften van de werknemers, de werkgevers en de externe diensten, en voorziet in preventiemaatregelen, een risicoanalyse, transparantie van de bijdragebetaling, een betere taakverdeling tussen de diverse takken van het welzijn op het werk, enz. We stellen echter vast dat de nieuwe regelgeving eigenlijk het hele systeem onder druk zet: de werknemers dreigen een minder goede medische follow-up te genieten door de concurrentie op het stuk van de duur van de onderzoeken; de ondernemingen proberen de ...[+++]

Cet arrêté avait été logiquement pris pour répondre aux besoins des travailleurs, des employeurs et des services externes: mesures de prévention, analyse des risques, transparence au niveau des cotisations payées, meilleure répartition des tâches entre les différents domaines du bien-être, etc. Cependant, nous voyons finalement que cette nouvelle réglementation est la cause d'une pression à tous les niveaux: les travailleurs risquent d'être moins bien suivis médicalement vu la mise en concurrence de la durée des examens; les entreprises tentent de trouver les sociétés externes les moins chères possibles et les sociétés externes se mette ...[+++]


Het is dus eigenlijk niet relevant of de evaluatie van de dossiers gebeurt bij de omzetting zelf of pas na de automatische omzetting.

Il importe donc peu que l'évaluation des dossiers soit effectuée lors de la conversion proprement dite ou seulement après la conversion automatique.


Deze problematiek gaat hem eerder over de inzet van vrijwilligers bij vzw's en vennootschappen met sociaal oogmerk (VSO's) die eigenlijk onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting.

Elle porte plus particulièrement sur les volontaires utilisés par des ASBL et des sociétés à finalité sociale (SFS) en réalité assujetties à l'impôt des sociétés.




D'autres ont cherché : eigenlijke     eigenlijke inzet     dit artikel eigenlijk     artikel eigenlijk inzet     inzet     systeem onder druk     nieuwe regelgeving eigenlijk     geval de inzet     dus eigenlijk     eigenlijk     over de inzet     dus de eigenlijke inzet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus de eigenlijke inzet' ->

Date index: 2023-11-22
w