Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus echt zeer » (Néerlandais → Français) :

Het is dus zeer de vraag in hoeverre de lokale politiek er echt versterkt zal uitkomen.

Il convient donc de se demander une fois pour toutes dans quelle mesure la politique locale en ressortira vraiment renforcée.


Rekening houdend met de sociale drama's die hierdoor ontstaan, moet men dus alles in het werk stellen om informatie te verstrekken aan de hoofdelijke borg die deze verbintenis in zeer veel gevallen nooit zou hebben aangegaan indien hij de echte gevolgen van zijn daad had kunnen inschatten.

Il est donc indispensable, compte tenu des drames sociaux auxquels cela conduit, de mettre tout en œuvre pour informer la caution solidaire qui, dans de très nombreux cas, n'aurait jamais contracté si elle avait pu percevoir les vrais conséquences de son acte.


Rekening houdend met de sociale drama's die hierdoor ontstaan, moet men dus alles in het werk stellen om informatie te verstrekken aan de hoofdelijke borg die deze verbintenis in zeer veel gevallen nooit zou hebben aangegaan indien hij de echte gevolgen van zijn daad had kunnen inschatten.

Il est donc indispensable, compte tenu des drames sociaux auxquels cela conduit, de mettre tout en oeuvre pour informer la caution solidaire qui, dans de très nombreux cas, n'aurait jamais contracté si elle avait pu percevoir les vrais conséquences de son acte.


De cumulmogelijkheden bestaan dus wel, maar ze zijn zeer verscheiden en in bepaalde gevallen te beperkt om aan de betrokkenen een echte keuze te laten om al dan niet politieke verantwoordelijkheid op te nemen.

Il existe donc bel et bien des possibilités de cumul, mais elles sont très diverses et, dans certains cas, elles sont trop limitées pour laisser vraiment aux intéressés qui se font élire, le choix d'assumer ou non des responsabilités politiques.


Wat betreft de Europese bezorgdheid moeten wij eveneens rekening houden met de bezorgdheid op de lange termijn en dus echt zeer strikt zijn bij de uitvoering van de beoordeling.

Nous devons, en ce qui concerne les préoccupations européennes, tenir compte aussi de ces préoccupations à long terme et donc être vraiment très rigoureux dans l’évaluation que nous devons mener.


Het is dus echt een zeer goede investering om kinderen milieubewuster te maken.

Sensibiliser les enfants aux problèmes d’environnement est donc réellement un excellent investissement.


Als er dus één gebied is waarop echt zeer substantiële vooruitgang is geboekt, dan is dat wel de persvrijheid, ook al blijven er nog genoeg punten van kritiek over, met name wat het bestuur betreft.

Alors s’il y a bien un domaine dans lequel il y vraiment eu des progrès très substantiels, c’est celui de la liberté de la presse, même s’il y a beaucoup d’autres choses à redire, et notamment sur la gouvernance.


Wij hebben zeer nauw samengewerkt met mijn collega Janez Potočnik en dus zal ik met hem meegaan in zijn opvattingen over dit zeer belangrijke voorstel, niet alleen omdat ik zeer waardeer wat de heer Buzek gedaan heeft maar omdat we in de Commissie echt samengewerkt hebben om met dit dossier vooruitgang te boeken.

Nous avons travaillé très étroitement avec mon collègue Janez Potočnik, aussi vais-je m'associer à ses vues sur cette très importante proposition, non pas seulement parce que j'apprécie énormément ce qu'a fait M. Buzek, mais parce que nous avons réellement travaillé ensemble à la Commission pour faire avancer ce dossier.


Hoewel het onderhandelingsmandaat zeer duidelijke regels op het gebied van gegevensbescherming stelt, denk ik nog steeds dat in deze gevoelige kwestie alleen een echte trans-Atlantische overeenkomst, dus niet het louter vaststellen van twaalf beginselen, maar mijns inziens idealiter een echte trans-Atlantische overeenkomst, waarop wordt toegezien door een gemeenschappelijke gegevensbeschermingsautoriteit, kan voldoen aan de eisen van beide partijen en aan die van ons in het bijzonder.

Si le mandat de négociation comporte des dispositions très claires en matière de protection des données, je reste convaincu que, dans cette matière sensible, seul un véritable accord transatlantique, et pas seulement la définition de douze principes, un véritable accord transatlantique, idéalement, à mes yeux, chapeauté par une autorité commune de protection des données, est de nature à répondre aux exigences des deux parties, et en particulier, aux nôtres.


In werkelijkheid zijn dus zeer uiteenlopende scenario's mogelijk wat de inschatting van de echte noden van deze dure en schaarse middelen complex maakt.

En réalité, des scénarios très divergents sont alors possibles, ce qui rend l'estimation des besoins réels de ces produits chers et rares complexe.




D'autres ont cherché : politiek er echt     dus zeer     hij de echte     verbintenis in zeer     betrokkenen een echte     zeer     termijn en dus echt zeer     dus echt     echt een zeer     waarop echt     waarop echt zeer     commissie echt     wij hebben zeer     alleen een echte     dure     echte     dus echt zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus echt zeer' ->

Date index: 2021-02-04
w