Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus geen bezwaar ertegen heeft » (Néerlandais → Français) :

De Inspecteur van Financiën stelt in dat advies dat hij in zijn hoedanigheid van gemachtigde van de minister van Begroting vaststelt dat het ontwerp van koninklijk besluit geen wezenlijke budgettaire weerslag vertoont voor het BIPT en dat hij dus geen bezwaar ertegen heeft; hij voegt eraan toe dat het dossier voor advies moet worden overgezonden aan de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de bevoegde minister.

Dans cet avis, l'Inspecteur des Finances précise qu'en tant que délégué du Ministre du Budget, il constate que le projet d'arrêté royal n'a pas d'incidence budgétaire substantielle pour l'IBPT et qu'il n'a donc pas d'objection; il ajoute que le dossier doit être transmis pour avis à l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du ministre compétent.


De wijzigingen van het Internationaal Verdrag van 1990 inzake de voorbereiding op, de bestrijding van en de samenwerking bij olieverontreiniging, gedaan te Londen op 30 november 1990, welke met toepassing van artikel 14 van dit Internationaal Verdrag aangenomen worden, zullen volkomen gevolg hebben, mits de Koning ze aanvaard heeft in het geval van artikel 14, lid 2, f), (i), of mits de Koning ertegen geen bezwaar gemaakt heeft in het geval van artikel 14, lid 2, f), (ii).

Les amendements à la Convention internationale de 1990 sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarbures, faite à Londres le 30 novembre 1990, adoptés en application de l'article 14 de cette Convention internationale, sortiront leur plein et entier effet à condition, dans le cas de l'article 14, alinéa 2, f), (i), que le Roi les ait acceptés ou à condition, dans le cas de l'article 14, alinéa 2, f), (ii), que le Roi n'ait pas formulé d'objection à leur encontre.


De wijzigingen van het Protocol van 2000 inzake de voorbereiding op, de bestrijding van en de samenwerking bij de voorvallen van verontreiniging door schadelijke en potentieel gevaarlijke stoffen, gedaan te Londen op 15 maart 2000, welke met toepassing van artikel 12 van dit Protocol aangenomen worden, zullen volkomen gevolg hebben, mits de Koning ze aanvaard heeft in het geval van artikel 12, lid 2, f), (i), of mits de Koning ertegen geen bezwaar gemaakt heeft in het geva ...[+++]

Les amendements au Protocole de 2000 sur la préparation, la lutte et la coopération contre les événements de pollution par les substances nocives et potentiellement dangereuses, fait à Londres le 15 mars 2000, adoptés en application de l'article 12 de ce Protocole, sortiront leur plein et entier effet à condition, dans le cas de l'article 12, alinéa 2, f), (i), que le Roi les ait acceptés ou à condition, dans le cas de l'article 12, alinéa 2, f), (ii), que le Roi n'ait pas formulé d'objection à leur encontre.


Hij heeft er dus geen bezwaar tegen om dat expliciet in het voorstel van advies van mevrouw Vanlerberghe en de heer Wille te bepalen, maar in feite heeft deze toevoeging geen zin meer.

Il ne voit dès lors aucune objection à ce que l'on mentionne explicitement ce fait dans la proposition d'avis de Mme Vanlerberghe et de M. Wille, mais il estime qu'en fait cet ajout n'a plus aucun sens.


Indien zowel dit laatste wetboek als de Moudawana binnen de voorziene termijnen in werking treden, is het waarschijnlijk dat de onderhandelingen reeds in 2004 kunnen worden hervat. De minister heeft dus geen bezwaar tegen de termijn die in amendement nr. 3 wordt voorgesteld.

Si tant ce dernier texte que la Moudawana entrent en vigueur dans les délais prévues, il est probable que les négociations puissent déjà reprendre en 2004, de sorte que la ministre n'a pas d'objections quant au délai prévu à l'amendement nº 3.


(139) Alvorens in te gaan op de specifieke kwestie van de aan Ryanair verleende voordelen in de vorm van korting op de landingsheffingen, die op ongeveer 50 % van het algemene tarief werden geschat zonder dat evenwel het niveau zelf het hier te behandelen probleem vormt, wijst de Commissie erop dat zij geen bezwaar ertegen heeft dat, onder bepaalde voorwaarden, aan luchtvaartmaatschappijen kortingen worden verleend.

(139) Avant d'aborder la question spécifique des avantages concédés à Ryanair sous forme de rabais de la taxe d'atterrissage, estimés à environ 50 % du tarif général mais sans que ce niveau en lui-même ne soit le problème à aborder ici, la Commission rappelle qu'elle ne s'est pas opposée à ce que des réductions soient octroyées aux compagnies aériennes, dans certaines conditions.


Overwegende dat de Raad van State in zijn advies 32.883/1 geoordeeld heeft dat dit besluit de rechtsordening niet wijzigt en dat het dus geen reglementair karakter heeft; dat het advies bedoeld in artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State dus niet vereist is,

Attendu que le Conseil d'Etat a jugé dans son avis 32.883/1 que cet arrêté ne modifie pas l'ordonnancement juridique et qu'il n'a donc pas de caractère réglementaire; que l'avis visé à l'article 3, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat n'est donc pas requis,


Overwegende dat de Raad van State in zijn advies 32.882/1 geoordeeld heeft dat dit besluit de rechtsordening niet wijzigt en dat het dus geen reglementair karakter heeft; dat het advies bedoeld in artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State dus niet vereist is,

Attendu que le Conseil d'Etat a jugé dans son avis 32.882/1 que cet arrêté ne modifie pas l'ordonnancement juridique et qu'il n'a donc pas de caractère réglementaire; que l'avis visé à l'article 3, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat n'est donc pas requis,


Overwegende dat de Raad van State in zijn advies 32.881/1 geoordeeld heeft dat dit besluit de rechtsordening niet wijzigt en dat het dus geen reglementair karakter heeft; dat het advies bedoeld in artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State dus niet vereist is,

Attendu que le Conseil d'Etat a jugé dans son avis 32.881/1 que cet arrêté ne modifie pas l'ordonnancement juridique et qu'il n'a donc pas de caractère réglementaire; que l'avis visé à l'article 3, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat n'est donc pas requis,


Collega De Nijn verwees terecht naar de vertegenwoordiger van minister Reynders, die in de commissie uitdrukkelijk meldde dat Kosovo sinds kort op de lijst van veilige landen inzake asielaanvragen staat en dat er dus geen bezwaar is tegen de overeenkomst. Daarnaast werd ook gepreciseerd dat Kosovo zelf bepaalt wie de Kosovaarse nationaliteit heeft en dat de overeenkomst een goed kader biedt ...[+++]

Notre collègue De Nijn a souligné à juste titre que le représentant du ministre Reynders avait déclaré qu'en raison de l'inscription récente du Kosovo sur la liste des pays sûrs pour les demandes d'asile, rien ne faisait donc obstacle à l'accord, précisant qu'il appartenait au Kosovo lui-même de déterminer si une personne est de nationalité kosovare et que l'accord permettait de résoudre d'éventuels litiges ou conflits à propos de la réadmission de personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus geen bezwaar ertegen heeft' ->

Date index: 2024-11-22
w