Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus geen grondig " (Nederlands → Frans) :

Het betreft dus geen vergetelheid maar het betreft een koppeling die onmogelijk kan behouden worden omwille van de grondige wijziging van de desbetreffende wetgeving» (3).

Il ne s'agit donc pas d'un oubli mais d'une liaison qui s'est avérée impossible à maintenir en raison d'une modification profonde de la législation en cause » (3).


De Commissie verwacht dat elk project haar door de onderzoekers wordt toegestuurd, zelfs indien ze na grondig onderzoek zou constateren dat het ingediende project niet valt onder de wet van 11 mei 2003 en dat de Commissie dus geen advies dient te verlenen.

La commission souhaite en tout état de cause que tout projet lui soit soumis par les chercheurs, même si, après examen du dossier, la commission constate que le projet ne relève pas spécifiquement de la loi de 2003 et partant, qu'elle ne doit pas donner un avis quant au projet.


Ze heeft dus geen enkel probleem met het principe, maar dan op voorwaarde dat nauwkeurige criteria worden vastgesteld en dat men het onderzoek van het wetsontwerp loskoppelt van het bijzondere geval van de vorderingen van collectief belang, die een grondig debat verdienen.

Elle n'a donc aucune difficulté sur le principe, mais à la condition que des critères précis puissent être définis et à condition que l'on dissocie l'examen du projet de loi du cas particulier des actions d'intérêt collectif, qui méritent un débat approfondi.


Het betreft dus geen vergetelheid maar het betreft een koppeling die onmogelijk kan behouden worden omwille van de grondige wijziging van de desbetreffende wetgeving» (3).

Il ne s'agit donc pas d'un oubli mais d'une liaison qui s'est avérée impossible à maintenir en raison d'une modification profonde de la législation en cause » (3).


Die bepaling werd op algemene wijze verantwoord als volgt : « Sedert 2001 is de wetgeving die de provinciale instelling regelt, in essentie geregionaliseerd. Het Waalse Gewest regelt sindsdien de organisatie, het bestuur en de financiën van de Provincie. Die wetgeving werd vastgelegd in het decreet van 31 januari 2004 [lees : 12 februari 2004] tot organisatie van de Waalse provincies, waarvan nagenoeg alle bepalingen sindsdien werden gecodificeerd en thans in Boek II van het tweede deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie worden teruggevonden. In het kader van zijn bevoegdheden beschikt het Waalse Gewest dus over tal van hefbomen die het mogelijk maken dat bevoegdheidsniveau te ondersteunen. In de Regionale Bel ...[+++]

Cette disposition a été justifiée, de façon générale, comme suit : « Depuis 2001, la législation régissant l'institution provinciale a été, pour l'essentiel, régionalisée. La Région wallonne réglemente depuis lors l'organisation, l'administration et les finances de la Province. Cette législation fut définie dans le décret du 31 janvier 2004 [lire : du 12 février 2004] organisant les provinces wallonnes, dont la quasi-totalité des dispositions ont été codifiées depuis et se retrouvent actuellement sous le Livre II de la deuxième partie du Code de la Démocratie Locale et de la Décentralisation. Dans le cadre de ses compétences, la Région w ...[+++]


Brussel, 3 april 2012 - De Commissie is een grondig onderzoek begonnen om zeker te zijn dat de verkoop van Dexia BIL op marktvoorwaarden plaatsvindt en dat deze transactie dus geen staatssteunelementen bevat.

Bruxelles, le 3 avril 2012 – La Commission européenne a ouvert une enquête approfondie afin d'établir si la vente de Dexia BIL répond aux conditions du marché et ne comporte donc aucun élément d'aide d'État.


Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een landbouwgebied; dat onder gevoelige ontvanger wordt verstaan de naburige woningen, met uitzondering van de w ...[+++]

Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complètement isolée en zone agr ...[+++]


De enige mogelijkheid om sneller advies te bekomen is de aanvraag van een advies binnen de drie dagen waarbij de hoogdringendheid uitdrukkelijk dient te worden gemotiveerd en waarbij het onderzoek van de Raad van State zich beperkt tot de rechtsgrond van het ontwerp en er dus geen grondig advies wordt gegeven.

La seule possibilité d'obtenir un avis plus rapide est la demande d'un avis dans les trois jours en motivant expressément l'urgence, l'examen du Conseil d'Etat se limitant au fondement juridique du projet; le Conseil d'Etat n'émet donc pas d'avis circonstancié.


In uw antwoord op mijn vraag nr. 36 van 21 februari 2000 met betrekking tot de taalkennis van de Belgische consul in de Dominicaanse republiek zegt u dat hij in feite geen ambtenaar is vermits hij ereconsul is en er dus van hem geen grondige kennis van een van de drie landstalen geëist kan worden (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 24, blz. 2675).

Dans votre réponse à ma question no 36 du 21 février 2000 relative aux connaissances linguistiques du consul belge en République dominicaine, vous affirmez que celui-ci n'est en fait pas fonctionnaire puisqu'il s'agit d'un consul honoraire et qu'une connaissance approfondie de l'une des trois langues nationales ne peut donc lui être imposée (Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 24, p. 2675).




Anderen hebben gezocht naar : betreft dus     grondige     commissie dus     grondig     heeft dus     provincies worden opgegeven     geïdentificeerd een grondig     transactie dus     meeste gevallen     dus geen grondig     feite     hem geen grondige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus geen grondig' ->

Date index: 2023-02-26
w