Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus geen verrassing " (Nederlands → Frans) :

Het is dus geen verrassing dat de politie een beroep moet doen op kandidaten, afkomstig uit andere provincies, om de quota voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te bereiken.

Ce n’est pas une surprise que la police doive faire appel à des candidats issus des autres provinces pour atteindre les quotas dévolus à la Région de Bruxelles-Capitale.


Sommige van de meningen die ik vandaag heb gehoord, waren geen verrassing, hoewel ik het niet met alle meningen even eens was. Ik wil meteen aan het begin nog eens herhalen – en ik zeg dit in antwoord op een hele reeks vragen – dat ik me hier zie als voorzitter van de Europese Raad en dus niet van plan ben om gedurende deze zes maanden mijn persoonlijke of partijpolitieke opvattingen aan u op te dringen. Toch vind ik dat ik op één kwestie moet reageren, omdat ze mij persoonlijk raakt. Het betreft de zeer ruwe beoordeling van de Tsjechische president, Václav Klaus, iemand die naam heeft gemaakt bij de Europese burgers, wat volgens mij een ...[+++]

Toutefois, je tiens à répéter d’emblée, en réponse à toute une série de questions, que je considère mon rôle comme étant celui de président du Conseil européen, et qu’au cours des six prochains mois, je ne compte pas mettre en avant mes opinions personnelles ni celles de mon parti. Mais je me sens obligé de réagir sur une question, car cette question me concerne personnellement. Il s’agit des critiques très dures exprimées à l’encontre du président tchèque Václav Klaus, un président qui s’est fait connaître des citoyens européens, ce qui est une bonne chose et ce dont je suis fier.


De almaar groter wordende stroom van problemen mag dus eigenlijk geen verrassing voor de Europese Unie zijn. Ze heeft immers vlijtig meegewerkt aan de neergang van deze eens zo bloeiende bedrijfstak, bijvoorbeeld door de auto-industrie te bedelven onder een stroom van voorschriften.

L’Union européenne ne doit donc pas être surprise de cette tempête toujours plus violente, puisqu’elle a elle-même contribué sans relâche à la chute de ce secteur autrefois florissant, par exemple par un déluge de règlementations qui ont noyé l’industrie automobile.


Het is dus geen verrassing dat ons in Afrika moeilijkheden wachten.

Il n’est dès lors pas surprenant qu’il y ait des difficultés en Afrique.


De datum 2009 moet voor de postbedrijven geen verrassing zijn. Deze is al vastgelegd in de Postrichtlijn in de huidige vorm en stoelt dus op een bewust besluit van de Europese wetgever.

La date butoir de 2009 ne devrait pas être une surprise pour les exploitants de services postaux: cette date figure déjà dans la directive postale dans sa version actuelle.


De invoering van de euro is niet gekomen als een donderslag bij heldere hemel en is dus geen verrassing.

L'introduction de l'euro ne s'est pas faite du jour au lendemain ni d'une manière inattendue.


De nieuwe incidenten die in de jongste weken in Tibet uitbraken, waren dus geen verrassing.

Les nouveaux incidents qui y ont éclaté ces dernières semaines n'étaient donc pas une surprise.




Anderen hebben gezocht naar : dus geen verrassing     waren     waren geen verrassing     dus eigenlijk     eigenlijk geen verrassing     postbedrijven     postbedrijven geen verrassing     waren dus geen verrassing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus geen verrassing' ->

Date index: 2024-10-11
w