Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus groter geworden » (Néerlandais → Français) :

5. Op basis van de CLC- en Fonds-Protocollen 1992 blijft de maximale vergoeding behouden op 135 miljoen DTS, dus op ongeveer 5,4 miljard frank, maar zoals in de memorie van toelichting wordt uitgelegd is het toepassingsgebied groter geworden.

5. Sur la base des protocoles CLC et Fonds 1992, l'indemnisation maximale est maintenue à 135 millions de DTS, c'est-à-dire à environ 5,4 milliards de francs, mais comme on l'a expliqué dans l'exposé des motifs, le champ d'application s'est élargi.


5. Op basis van de CLC- en Fonds-Protocollen 1992 blijft de maximale vergoeding behouden op 135 miljoen DTS, dus op ongeveer 5,4 miljard frank, maar zoals in de memorie van toelichting wordt uitgelegd is het toepassingsgebied groter geworden.

5. Sur la base des protocoles CLC et Fonds 1992, l'indemnisation maximale est maintenue à 135 millions de DTS, c'est-à-dire à environ 5,4 milliards de francs, mais comme on l'a expliqué dans l'exposé des motifs, le champ d'application s'est élargi.


Aangezien de interne productie afneemt, is de gasinvoer nog sneller gestegen en is de afhankelijkheid van invoer dus groter geworden, wat het aspect van de voorzieningszekerheid steeds belangrijker heeft gemaakt.

La production intérieure ayant diminué, les importations de gaz ont augmenté encore plus vite. En conséquence, la dépendance à l'égard des importations a crû et il est devenu nécessaire d'examiner les questions de sécurité d'approvisionnement.


Aangezien de interne productie afneemt, is de gasinvoer nog sneller gestegen en is de afhankelijkheid van invoer dus groter geworden, wat het aspect van de gasleveringszekerheid steeds belangrijker heeft gemaakt.

La production intérieure ayant diminué, les importations de gaz ont augmenté encore plus vite. En conséquence, la dépendance à l’égard des importations a crû et il est devenu nécessaire d’examiner les questions de sécurité d’approvisionnement.


Aangezien de interne productie afneemt, is de gasinvoer nog sneller gestegen en is de afhankelijkheid van invoer dus groter geworden, wat het aspect van de voorzieningszekerheid steeds belangrijker heeft gemaakt.

La production intérieure ayant diminué, les importations de gaz ont augmenté encore plus vite. En conséquence, la dépendance à l'égard des importations a crû et il est devenu nécessaire d'examiner les questions de sécurité d'approvisionnement.


Aangezien de interne productie afneemt, is de gasinvoer nog sneller gestegen en is de afhankelijkheid van invoer dus groter geworden, wat het aspect van de voorzieningszekerheid steeds belangrijker heeft gemaakt.

La production intérieure ayant diminué, les importations de gaz ont augmenté encore plus vite. En conséquence, la dépendance à l'égard des importations a crû et il est devenu nécessaire d'examiner les questions de sécurité d'approvisionnement.


De ongelijkheid in afzonderlijke landen is groter geworden, dus hebben wij als Europese politici een grote verantwoordelijkheid tegenover de Europese burgers.

Les disparités entre les différents pays se sont accentuées et nous, les représentants politiques européens, nous avons donc une grande responsabilité envers les citoyens.


De inflatie buiten de eurozone is op dit moment dus hoger, zeker ook omdat er buiten de eurozone landen zijn die een snel convergentieproces doormaken. Daar is de inflatoire druk hoger vanwege verschillende factoren, zoals hun groeiende energieverbruik, hun grotere afhankelijkheid van ingevoerde energie die ook duurder is geworden, en het “Balassa-Samuelson-effect”, om het maar eens in de vaktaal te zeggen.

Il y a donc en ce moment plus d’inflation en dehors, dans une large mesure parce qu’il y a des pays extérieurs à cette zone qui traversent un processus de convergence rapide où il y a une plus grande pression inflationniste due à une série d’effets plus marqués liés à l’utilisation de l’énergie, à une plus grande dépendance envers les sources énergétiques étrangères dont le prix a augmenté, ou à l’«effet Balassa-Samuelson», en jargon technique.


In de afgelopen jaren hebben wij gezien hoe door de programma's voor structurele aanpassing, ongecontroleerde privatiseringen en een ongeremde liberalisering van markten en diensten het probleem van de hongersnood en armoede alleen maar groter geworden is, en dat zeg ik dus niet omdat ik tegen handel ben.

Ces dernières années, nous avons constaté dans quelle mesure les programmes d’ajustement structurel, les privatisations sauvages et la libéralisation précipitée des marchés et des services - et je ne dis pas que je suis opposée au commerce - ont contribué à l’exacerbation du problème de la faim et de la pauvreté.


Zoals het Parlement uitvoerig heeft uiteengezet in zijn resolutie van 16 mei jl. over het EBA-initiatief bestaan er andere, niet-tarifaire belemmeringen, zoals douane- en technische barrières, hygiëne- en gezondheidsvoorschriften, die de laatste jaren een steeds groter obstakel zijn geworden voor de export van deze landen en dus voor deelname aan de wereldhandel.

Effectivement, comme le Parlement l’a mentionné à plusieurs reprises dans sa résolution du 16 mai dernier sur l’initiative "tout sauf les armes", il existe des obstacles autres que tarifaires, tels que les barrières douanières et techniques et les normes d’hygiène et de santé qui, ces dernières années, ont pris peu à peu de l’importance et posé des problèmes pour l’intégration de ces pays dans le commerce mondial et leurs exportations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus groter geworden' ->

Date index: 2022-08-07
w