Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus het deed mij genoegen " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Europese actie op dit gebied heeft te lang op zich laten wachten, dus het deed mij genoegen de opmerkingen van de heer López Garrido over kinderen te horen, alsook de opmerkingen van de commissaris en, vanochtend, dat kandidaat-commissaris Malmström van plan is om het tot een van haar prioriteiten te maken met een voorstel voor een nieuwe richtlijn op dit gebied te komen.

– (EN) Monsieur le Président, l’action européenne dans ce domaine se fait attendre depuis longtemps, j’ai donc été heureuse d’entendre les remarques de M. López Garrido concernant les enfants, les remarques du commissaire et, ce matin, que la commissaire désignée, M Malmström, envisage de produire une nouvelle directive dans ce domaine par priorité.


Het deed mij genoegen dat ik een van degenen was die voor de resolutie hebben gestemd.

Je me réjouis d’avoir été l’un de ceux qui ont voté en faveur de la résolution.


(RO) Het deed mij genoegen op de website van het Europees Parlement te lezen dat het onderwerp gelijke behandelingen van mannen en vrouwen in 2008 het op twee na meest gelezen nieuwsonderwerp was.

– (RO) J’ai été ravie de lire, sur le site internet du Parlement européen, que le thème de l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes occupe une remarquable troisième place parmi les informations les plus lues en 2008.


(EN) Het deed mij genoegen om het verslag over de Internationale Overeenkomst inzake tropisch houtsoorten (ITTA) van mijn collega mevrouw Lucas te steunen.

(EN) J’ai eu le plaisir de soutenir le rapport de ma collègue Mme Lucas sur l’AIBT.


Het deed mij genoegen om in het bewuste document te lezen dat de Commissie prioriteit blijft geven aan de verwijdering van onnodige hinderpalen die de ontwikkeling van KMO’s belemmeren.

Dans le document en question, j’ai été très heureuse de lire que la Commission continuait à accorder une priorité élevée à la suppression des entraves inutiles qui empêchent le développement des PME.


Het deed mij genoegen dat ik zoveel tijd voor informele gesprekken over de WTO-kwestie had, dank zij het feit dat de MOFTEC onderminister Long zo hoffelijk was mij de gehele week te begeleiden.

Je suis aussi satisfait d'avoir eu la possibilité de longues discussions informelles au sujet de l'OMC grâce à la courtoisie du vice-ministre Long du MOFTEC qui m'a accompagné durant toute la semaine.


Het deed mij genoegen dat zij de reflectie over en de evocatie van alle maatschappelijk belangrijke thema's als het wezenlijke parlementaire werk in de Senaat blijft verdedigen.

Je me réjouis qu'elle continue à défendre la réflexion sur et l'évocation de tous les thèmes sociétaux importants ainsi que le travail parlementaire réel du Sénat.


1. a) Ik heb uiteraard met veel aandacht en belangstelling het voorstel inzake financiële samenwerking onderzocht dat werd geformuleerd door de petroleumfederatie en het deed mij genoegen dat genoemde beroepsorganisatie dat heeft gedaan met de bedoeling de markt te saneren. b) Na grondig onderzoek van dat voorstel en van alle alternatieven die tot een gelijkaardig resultaat zouden leiden, zijn mijn administratie en ikzelf echter to ...[+++]

1. a) J'ai bien entendu examiné avec attention et intérêt la proposition de collaboration financière faite par la fédération pétrolière et c'est d'ailleurs avec plaisir que j'ai accueilli cette manifestation d'un souci, de la part de cette organisation professionnelle, d'assainir le marché. b) Après examen attentif de cette proposition et de toutes les alternatives permettant d'atteindre un résultat similaire, mon administration et moi-même en sommes toutefois venus à la conclusion qu'une formule dans laquelle des tâches essentielles seraient subsidiées par le secteur contrôlé sur une base bénévole se heurterait à des contraintes légales ...[+++]


Hij had de twee kinderen van een bevriend koppel jarenlang misbruikt en werd dus veroordeeld. Deze kwestie deed bij mij de vraag ontstaan naar de evolutie van het aantal seksuele delinquenten in België en de evolutie van het aantal veroordeelde seksuele delinquenten in de Belgische gevangenissen.

Cette affaire posait la question de l'évolution du nombre de délinquants sexuels en Belgique et du nombre de délinquants sexuels condamnés qui sont incarcérés dans nos prisons.




Anderen hebben gezocht naar : laten wachten dus het deed mij genoegen     deed     deed mij genoegen     mijn     zij het feit     zoveel tijd     beroepsorganisatie dat heeft     kwestie deed     twee kinderen     dus het deed mij genoegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus het deed mij genoegen' ->

Date index: 2021-02-17
w