Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus het ergste laat vermoeden " (Nederlands → Frans) :

Die vooruitzichten werden berekend op basis van het bestaande wegennet, wat dus het ergste laat vermoeden voor een wegennet dat door velen reeds als een van de meest overbelaste van Europa wordt beschouwd.

Ces projections sont chiffrées à infrastructure constante, et laissent donc présager le pire pour un réseau routier déjà largement considéré comme l'un des plus engorgés d'Europe.


Het werkelijke aantal gevallen van gezinshereniging ligt dus veel hoger dan het aantal afgeleverde visa voor gezinshereniging laat vermoeden.

Le nombre réel de cas de regroupement familial est donc beaucoup plus élevé que ne le laisse supposer le nombre de visas délivrés en vue d'un regroupement familial.


- Voorzitter, geachte collega's, de blijvende Turkse weigering zijn internationaalrechtelijke verplichtingen uit het douaneakkoord met de Unie na te komen en dus Cypriotische schepen toe te laten tot zijn havens, maar vooral de Europese reactie daarop doen het ergste vermoeden voor de toekomst van Europa, waarover we hier vandaag discuteren.

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le débat de ce jour concerne le futur de l’Europe. Nous craignons le pire pour ce dernier, face au refus persistant d’Ankara de respecter les obligations de droit international qui lui incombent au titre de son accord tarifaire avec l’Union européenne et, partant, de permettre l’accès des navires chypriotes à ses ports, et face à la réaction de l’Europe en particulier.


- Voorzitter, geachte collega's, de blijvende Turkse weigering zijn internationaalrechtelijke verplichtingen uit het douaneakkoord met de Unie na te komen en dus Cypriotische schepen toe te laten tot zijn havens, maar vooral de Europese reactie daarop doen het ergste vermoeden voor de toekomst van Europa, waarover we hier vandaag discuteren.

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le débat de ce jour concerne le futur de l’Europe. Nous craignons le pire pour ce dernier, face au refus persistant d’Ankara de respecter les obligations de droit international qui lui incombent au titre de son accord tarifaire avec l’Union européenne et, partant, de permettre l’accès des navires chypriotes à ses ports, et face à la réaction de l’Europe en particulier.


De Marokkaanse pers heeft dus blijkbaar niet eensgezind gereageerd. Dat laat vermoeden dat ook de reactie van de Marokkaanse samenleving niet onverdeeld negatief was.

La presse marocaine n'a donc pas réagi de manière uniforme, ce qui permet de présumer que la réaction de la société marocaine n'a pas non plus été unanimement négative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus het ergste laat vermoeden' ->

Date index: 2023-04-16
w