De Studie- en Documentatiedienst van het ministerie van Financiën dient in het onderhavige geval inderdaad als een centrale dienst te worden beschouwd en moet dus bij het opstellen van die publicatie een strikte tweetaligheid Frans-Nederlands naleven, want het gaat om een mededeling die rechtstreeks aan het publiek is gericht (artikel 40, tweede lid, van de voornoemde gecoördineerde wetten van 18 juli 1966).
En effet, le Service d'études et de documentation du ministère des Finances, lequel doit être considéré en l'espèce comme un service central, doit établir cette publication en respectant un strict bilinguisme français-néerlandais car il s'agit d'une communication adressée directement au public (article 40, alinéa 2, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 précitées).