Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mensenleven
SOLAS
SOLAS-verdrag

Traduction de «dus mensenlevens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Conferentie van verdragsluitende regeringen die partij zijn bij het Verdrag van 1974 voor de beveiliging van mensenlevens op zee over het wereldwijd maritiem nood-, spoed- en veiligheidssysteem

Conférence des gouvernements contractants à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer sur le système mondial de détresse et de sécurité en mer


Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974 | SOLAS-verdrag | SOLAS [Abbr.]

Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer | SOLAS [Abbr.]


Protocol van 1978 bij het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974

Protocole relatif à la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenov ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een defibrillator kan dus mensenlevens redden, en dat is toch heel wat!

Un défibrillateur peut donc sauver une vie et ce n'est pas négligeable!


1. betreurt het aanhoudende tragische verlies van mensenlevens op de Middellandse Zee; dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op alles te doen om verder verlies van mensenlevens op zee te voorkomen; verzoekt de EU en de lidstaten de nodige voorzieningen te treffen om te garanderen dat de zoek- en reddingstaken daadwerkelijk worden uitgevoerd en dat hiervoor dus op korte, middellange en lange termijn adequate financiële en personele middelen beschikbaar worden gesteld, een en ander gecoördineerd door Frontex;

1. déplore les pertes humaines tragiques répétées en Méditerranée; prie instamment l'Union européenne et les États membres de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour éviter que des personnes ne périssent en mer à l'avenir; demande à l’Union européenne et aux États membres de fournir les moyens nécessaires afin de veiller à ce que les obligations de recherche et de sauvetage soient effectivement remplies et, par conséquent, correctement financées et dotées en personnel, à court, moyen et long terme, sous la coordination de l’agence Frontex;


3. betreurt het tragische verlies van mensenlevens op de Middellandse Zee; dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan al het mogelijke te doen om verder verlies van mensenlevens op zee te voorkomen; is zich bewust van de noodzaak om ervoor te zorgen dat de verplichtingen op het gebied van opsporing en redding daadwerkelijk worden nagekomen en dat deze dus op de middellange en lange termijn adequaat worden gefinancierd;

3. déplore les pertes humaines tragiques en Méditerranée; prie instamment l'Union européenne et les États membres de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour éviter que des personnes ne périssent en mer à l'avenir; est conscient qu'il importe de faire en sorte que les obligations de recherche et de sauvetage soient remplies de manière efficace et donc que des fonds suffisants y soient alloués à moyen et long terme;


3. betreurt het tragische verlies van mensenlevens op de Middellandse Zee; dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan al het mogelijke te doen om verder verlies van mensenlevens op zee te voorkomen; is zich bewust van de noodzaak om ervoor te zorgen dat de verplichtingen op het gebied van opsporing en redding daadwerkelijk worden nagekomen en dat deze dus op de middellange en lange termijn adequaat worden gefinancierd;

3. déplore les pertes humaines tragiques en Méditerranée; prie instamment l'Union européenne et les États membres de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour éviter que des personnes ne périssent en mer à l'avenir; est conscient qu'il importe de faire en sorte que les obligations de recherche et de sauvetage soient remplies de manière efficace et donc que des fonds suffisants y soient alloués à moyen et long terme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Staat staat aan het einde van een mensenleven dus voor een dilemma.

L'État se trouve donc, à la fin d'une vie humaine, en présence d'un dilemme.


De Staat staat aan het einde van een mensenleven dus voor een dilemma.

L'État se trouve donc, à la fin d'une vie humaine, en présence d'un dilemme.


Het doel is dus mensenlevens te redden en tegelijkertijd een eind te maken aan de discriminatie die nu nog bestaat tussen nationale autorijders en autorijders uit andere lidstaten.

Il est logique de le redire. Il s’agit donc de sauver des vies, et en même temps, eh bien, de mettre fin à la discrimination qui existe jusqu’à présent entre les conducteurs nationaux et les conducteurs des autres États.


Afgelopen maand werd de Raad er in een mondelinge vraag op gewezen dat hier mensenlevens in het geding zijn en het dus om een belangrijk instrument gaat.

Le mois dernier, nous avons adressé une question orale au Conseil insistant sur le fait que des vies humaines étaient en jeu et que ce dossier était important.


Binnen ons land kunnen dus jaarlijks meer dan 100 mensenlevens gered worden mits een infrastructuur die een snelle, liefst automatische, positiebepaling van een ongeval doorgeeft aan de opgeroepen hulpdiensten.

Dans notre pays, il serait ainsi possible de sauver plus de 100 vies humaines par an si l'on disposait d'une infrastructure capable de transmettre rapidement et, de préférence, automatiquement la position d'un accident aux services de secours qui sont appelés.


Er bestaan toestellen, de zogenaamde automatische externe defibrillatoren, die eenvoudig te bedienen zijn door iedereen (dus ook door niet-opgeleide omstaanders) en waardoor vele mensenlevens gered worden doordat men met deze apparatuur de ritmestoornis kan herstellen.

Il existe des appareils, appelés défibrillateurs externes automatiques, qui sont simples à manier par tous (donc également par des personnes non formées se trouvant à proximité du lieu de l'incident) et grâce auxquels de nombreuses vies humaines sont sauvées, dès lors que cet appareil permet de mettre fin au trouble du rythme cardiaque.




D'autres ont cherché : solas-verdrag     mensenleven     dus mensenlevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus mensenlevens' ->

Date index: 2021-06-13
w