Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus mogelijk geweest » (Néerlandais → Français) :

Vermits de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van bij de aanvang van de legislatuur de wens heeft uitgedrukt constructief mee te werken aan het wegwerken van de grote achterstand inzake de ratificatie van verdragen en dus ook bekommerd is om een snelle behandeling ervan door het Federaal Parlement, is het niet steeds mogelijk geweest om overeenkomsten van hetzelfde type of met een gelijkaardig onderwerp gegroepeerd te bespreken, waardoor af en toe een globaliserende en inhoudelijke aanpak onmogelijk was.

Comme la commission des Affaires étrangères a exprimé, dès le début de la législature, le souhait de collaborer de manière constructive à la résorption du lourd arriéré en matière de ratification des conventions et qu'elle tient donc également à ce que le Parlement fédéral examine rapidement les dossiers, il n'a pas toujours été possible d'examiner de manière groupée les conventions d'un même type ou portant sur un sujet similaire, si bien que parfois, une approche globale et substantielle a été impossible.


Het is dus mogelijk geweest om akkoorden hierin te incorporeren die voor andere verordeningen ten aanzien van een reeks kwesties waren bereikt, uiteenlopend van het algemeen kader voor uitvoering, eligibiliteit, regels voor participatie en oorsprong, en de voorwaarden voor herziening.

Il a ainsi été possible d'y incorporer les accords obtenus pour les autres règlements sur une série de questions, telles que le cadre général de mise en œuvre, l'éligibilité, les règles de participation et d'origine, ainsi que les conditions de révision.


Dus hoe heftig het debat vandaag ook geweest is, er zijn gemeenschappelijke punten waar we het naar mijn mening allemaal over eens zijn: dat er een gemeenschappelijk Europees kader moet komen, dat we op alle niveaus ons uiterste best moeten doen om de grootst mogelijke veiligheid te waarborgen, en dat we dat allemaal op transparante wijze in alle openbaarheid moeten doen.

Dès lors, aussi intense qu’ait été le débat d’aujourd’hui, il y a certains points sur lesquels je pense que nous sommes tous d’accord: il faudrait mettre en place un cadre européen commun, nous devrions faire tout ce que nous pouvons à tous les niveaux pour garantir le niveau de sécurité le plus élevé possible, et nous devrions faire tout cela de manière transparente, en donnant le maximum de publicité au processus.


Israël heeft door dit onderzoek moeten toegeven witte fosfor te hebben gebruikt. Dus waarom is geen echt onderzoek gedaan naar de acties van enkele van de Israëlische soldaten die betrokken zijn geweest bij mogelijke oorlogsmisdaden?

Suite à l’enquête, Israël a été forcé d’admettre l’utilisation de phosphore blanc. Dans ce cas, pourquoi n’y a-t-il pas eu de véritable enquête sur les actes de certains soldats, soupçonnés d’avoir participé à des crimes de guerre?


Israël heeft door dit onderzoek moeten toegeven witte fosfor te hebben gebruikt. Dus waarom is geen echt onderzoek gedaan naar de acties van enkele van de Israëlische soldaten die betrokken zijn geweest bij mogelijke oorlogsmisdaden?

Suite à l’enquête, Israël a été forcé d’admettre l’utilisation de phosphore blanc. Dans ce cas, pourquoi n’y a-t-il pas eu de véritable enquête sur les actes de certains soldats, soupçonnés d’avoir participé à des crimes de guerre?


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat artikel 37 van de wet van 26 maart 2007 houdende diverse bepalingen met het oog op de integratie van de kleine risico's in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging der zelfstandigen de kleine risico's toekent aan alle rechthebbenden van de verzekering voor geneeskundige verzorging op 1 januari 2008; dat de administratieve instanties die belast zijn met de toepassing van de wet de nodige schikkingen moeten kunnen nemen om het recht op tegemoetkomingen der zelfstandigen te openen en te verlengen vanaf 1 januari 2008; dat omwille van de politieke toestand van de laatste maanden, het niet mogelijk is gewees ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 37 de la loi du 26 mars 2007 portant des dispositions diverses en vue de la réalisation de l'intégration des petits risques dans l'assurance obligatoire soins de santé pour les travailleurs indépendants octroie les petits risques à tous les bénéficiaires de l'assurance soins de santé au 1 janvier 2008; que les instances administratives chargées de l'application de la loi doivent pouvoir prendre les dispositions nécessaires pour ouvrir et prolonger les droits aux soins de santé des travailleurs indépendants et leur octroyer les petits risques dès le 1 janvier 2008; qu'en raison de la situat ...[+++]


Het lijkt er dus op dat de versnelling van de HICP-inflatie noch de mogelijke gevolgen van de invoering van de euro voor de prijzen van invloed zijn geweest op de gevoelsinflatie van de consument.

Il semble donc que ni l'accélération de l'inflation IPCH ni l'incidence éventuelle de l'introduction de l'euro sur les prix n'aient modifié les impressions des consommateurs en ce qui concerne l'inflation.


Last but not least wil ik de ambtenaren bedanken en de assistenten die lange tijd in de weer zijn geweest om dit werk voor te bereiden en mogelijke punten op te sporen die konden leiden tot belangrijke en eervolle compromissen: wat dus ook is gebeurd.

Enfin, je dois remercier le personnel et les assistants, qui se sont surpassés dans la tâche fastidieuse et pénible de la préparation des travaux et de la recherche et de l’analyse des éléments susceptibles d’aboutir - ainsi que cela s’est produit concrètement - à des compromis significatifs et honorables.


Dankzij die operatie met BNP Paribas Fortis is het dus mogelijk geweest een bank van die omvang in ons land te behouden.

Cette opération avec BNP Paribas Fortis a permis de conserver une banque de cette importance au sein de notre pays.


Het was dus beter geweest de beursverrichtingen te belasten, in de mate van het mogelijke ook wanneer de beslissingscentra niet meer in België gevestigd zijn, en een functiescheiding aan te moedigen binnen de banken.

Il aurait donc mieux valu taxer les opérations boursières et, dans la mesure du possible, même si les centres de décision ne se trouvent plus en Belgique, encourager la séparation des métiers à l'intérieur des banques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus mogelijk geweest' ->

Date index: 2022-02-09
w