Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus mogelijk moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou dus mogelijk moeten zijn om eind 2004 verder te gaan, maar dat zal bij de bespreking van de begroting 2005 aan bod moeten komen.

Il devrait donc être possible d'aller plus loin fin 2004, mais cela donnera lieu à une discussion au moment de la discussion du budget 2005.


Het zou dus mogelijk moeten zijn te stellen dat de vrije mededinging niet geldt voor de barema's van de advocaten.

Il devrait dès lors être possible d'admettre que les barèmes des avocats ne relèvent pas de la libre concurrence.


Het zou dus mogelijk moeten zijn te stellen dat de vrije mededinging niet geldt voor de barema's van de advocaten.

Il devrait dès lors être possible d'admettre que les barèmes des avocats ne relèvent pas de la libre concurrence.


Het is dus mogelijk dat vaartuigen vroeg in het jaar met vissen moeten stoppen wanneer hun quotum voor de meest limiterende soort is opgebruikt.

En conséquence, les navires de pêche pourraient devoir cesser leurs activités de pêche au début de l’année, dès que leur quota pour le stock le plus limitant sera épuisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou nu dus mogelijk moeten zijn om deze strijd efficiënt te coördineren tussen de provinciale geneeskundige commissies en de beroepsorden.

Dans ces conditions, une synergie efficace devrait pouvoir être organisée dans le cadre de cette lutte entre les commissions médicales provinciales et les ordres professionnels.


Het zou nu dus mogelijk moeten zijn om deze strijd efficiënt te coördineren tussen de provinciale geneeskundige commissies en de beroepsorden.

Dans ces conditions, une synergie efficace devrait pouvoir être organisée dans le cadre de cette lutte entre les commissions médicales provinciales et les ordres professionnels.


Tijd is essentieel voor het welzijn van het kind, dus we moeten deze nieuwe regels zo snel mogelijk gaan toepassen".

Le temps est un élément essentiel pour le bien-être des enfants, si bien que nous avons besoin de ces nouvelles règles rapidement».


Er is dus aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar de lidstaten die hun streefcijfer nog lang niet hebben gehaald en de lidstaten die nog niemand hebben hervestigd in het kader van de EU-regeling moeten hun inspanningen zo snel mogelijk opvoeren. Zij moeten bijdragen aan de gezamenlijke inspanningen om personen die internationale bescherming nodig hebben, een veilige en legale doortocht naar de EU te bieden en de verklaring EU–Turkije uitvoeren.

Si des progrès importants ont été accomplis, il convient que les États membres qui sont encore loin d'atteindre leurs objectifs et les États membres qui n'ont encore procédé à aucune réinstallation au titre des programmes de l'UE intensifient leurs efforts pour procéder à des réinstallations dès que possible afin de contribuer aux efforts conjoints visant à offrir des voies d'entrée sûres et légales dans l'UE aux personnes ayant besoin d'une protection internationale et à mettre en œuvre la déclaration UE-Turquie.


Deze wijze van overleg, ter aanvulling en dus niet ter vervanging van de bestaande sectorspecifieke dialoog, zou zo spoedig mogelijk moeten worden ingevoerd, waarbij de eerste jaarlijkse bijeenkomsten vóór eind 2006 zouden kunnen plaatsvinden.

Ces modalités, qui devraient compléter et non pas remplacer le dialogue sectoriel existant, devraient être mises en œuvre le plus rapidement possible (premières consultations annuelles avant fin 2006).


Het is mogelijk dat een aantal van deze radioactieve bronnen niet officieel is aangemeld en dus ontsnapt aan de officiële controles en de geschikte procedures voor de verwerking ervan. Men zou dus kunnen overwegen de lidstaten aan te bevelen dat de exploitanten een automatische verklaring betreffende alle radioactieve bronnen moeten afgeven, met sancties bij niet-eerbiediging daarvan.

Il se peut que nombre de ces sources radioactives ne soient pas officiellement déclarées et échappent donc aux contrôles officiels et aux procédures appropriées d'élimination. On pourrait envisager de recommander aux États membres d'imposer aux opérateurs une déclaration automatique de toutes les sources radioactives, et des sanctions en cas de non-respect.




Anderen hebben gezocht naar : dus mogelijk moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus mogelijk moeten' ->

Date index: 2023-08-28
w