Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
NGO
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele organisatie
Niet-incassering
Niet-inning
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Niet-specifiek
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Niet-tarifaire barrière
Niet-tarifaire handelsbelemmering
Niet-tarifaire hindernis
Regionale niet-gouvernementele organisatie

Traduction de «dus niet door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier d ...[+++]


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

non-spécifique


niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

anti-inflammatoire non stéroïdien | produit anti-inflammatoire non stéroïdien | AINS [Abbr.]


niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenove ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]


niet-incassering | niet-inning | niet-invordering,niet-incasso

non-recouvrement


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un ...[+++]


niet-tarifaire handelsbelemmering [ niet-tarifaire barrière | niet-tarifaire hindernis ]

entrave non tarifaire [ barrière non tarifaire | obstacle non tarifaire ]


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het mandaat van een vakbondsafgevaardigde eindigt : a) terzelfdertijd als de arbeidsbetrekking in de volgende gevallen : - afloop van de termijn; - voltooiing van het werk waarvoor de overeenkomst werd gesloten; - overlijden van de werknemer; - overmacht; - onderling schriftelijk akkoord tussen de werkgever en de werknemer; - op het ogenblik dat de afgevaardigde, uit eigen beweging, de onderneming verlaat en dus geen deel meer uitmaakt van het personeel; - op het ogenblik waarop de arbeider de onderneming verlaat wegens het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd; - op het ogenblik waarop de afgevaardigde wordt ontslagen om een dringende reden; - op het ogenblik waarop de afgevaardigde door ...[+++]

Le mandat d'un délégué syndical prend fin : a) en même temps que la relation de travail dans les cas suivants : - expiration du terme; - achèvement du travail en vue duquel le contrat a été conclu; - décès du travailleur; - force majeure; - commun accord écrit entre l'employeur et le travailleur; - au moment où le délégué quitte de son propre chef l'entreprise et ne fait plus partie du personnel; - au moment où le travailleur quitte l'entreprise parce qu'il a atteint l'âge de la pension; - au moment du licenciement d'un délégué pour un motif grave; - ...[+++]


Immers, hoewel de toeristische treintjes sinds 1 mei 2013 by default zijn ondergebracht in rijbewijscategorie D zorgen twee uitzonderingen ervoor dat ze kunnen bestuurd worden door personen die geen rijbewijs hebben en vóór 1 oktober 1982 geboren zijn, en door houders van een rijbewijs B of G die na die datum geboren zijn: - indien die treintjes onder de categorie van de trage voertuigen vallen (ze mogen dus niet meer dan 40 km per uur rijden); - indien die treintjes uitsluitend bestemd zijn voor folkloristische manifestaties die doo ...[+++]

En effet, bien que les trains miniatures touristiques soient classés depuis le 1er mai 2013 par défaut dans la catégorie de permis D, deux dérogations permettent leur conduite sans aucun permis pour les personnes nées avant le 1er octobre 1982, ou avec un permis B ou G pour les personnes nées après cette date: - si ces trains entrent dans la catégorie des véhicules lents (et ne peuvent donc dépasser la vitesse de 40 km/h); - si ces trains sont exclusi ...[+++]


De meerderheid van de lidstaten maakt geen onderscheid tussen asielzoekende en niet-asielzoekende niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en voorziet dus materiële en niet-materiële opvang voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht hun migratie-status; ii) wat betreft "de voorwaarden waar zij in die landen aan moeten voldoen", het minderjarigen betreft, zoals bepaald door het VN-Verdrag inzake de Rechten van het Kind, die op het ogenblik van de toegang tot het grondgebied van een staat niet begeleid zijn of na he ...[+++]

La majorité des États membres ne fait aucune distinction entre les mineurs non accompagnés demandeurs d'asile et non-demandeurs d'asile et offre donc un accueil matériel et non-matériel à tous les mineurs non accompagnés, indépendamment de leur statut migratoire; ii) en ce qui concerne "les conditions auxquelles ils doivent remplir dans ces pays", il s'agit de mineurs, tel que défini par la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant, qui ne sont pas accompagn ...[+++]


Bovendien, indien deze samenwerkingsovereenkomst zou gesloten worden, moet men er zich imperatief van vergewissen dat 30% van de vergoedingen effectief zouden worden toegewezen aan de promotie van de creatie van werken, en dus daadwerkelijk zouden worden toegewezen aan de rechthebbenden op grond van niet discriminatoire regels en dus dat de vergoedingen niet zullen worden toegewezen aan andere personen, organismen, die geen verband houden met deze rechthebbenden die schade lijden door de kopie voor eigen gebruik.

En outre, si cet accord de coopération aboutissait, il conviendrait impérativement de s'assurer, que les 30% des redevances soient effectivement affectés à la promotion de la création d'oeuvres, et bénéficient donc effectivement aux ayants droit sur base de règles non discriminatoires et non à d'autres personnes, organismes, sans lien avec ces titulaires de droits préjudiciés par la copie privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds gaat het om het overgangsprotocol van de RVA dat deze aangelegenheid op een andere wijze regelt (cf. het protocol van 4 juni 2014 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat verbintenissen bevat betreffende de overdracht aan de Gemeenschappen en de Gewesten van bevoegdheden inzake het tewerkstellingsbeleid, die thans door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening worden uitgeoefend. Artikel 39 van dat protocol bepaalt: dit artikel heeft betrekking op de cofinanc ...[+++]

D'autre part, il s'agit du protocole de transition de l'ONEm qui règle la matière différemment (cf. le protocole conclu entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française, contenant des engagements relatifs au transfert aux Communautés et aux Régions de compétences en matière de politique de l'emploi, exercées à ce jour par l'Office national de l'emploi du 4 juin 2014). En effet, ce protocole, dans son artic ...[+++]


Zie ook arrest nr. 54.139 van 30 juni 1995, van de Raad van State, in zake Wicart D. tegen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de minister van Landsverdediging, JT , 1995, blz. 705, inzonderheid de volgende overwegingen : « Overwegende dat de beslissingen van de organen ingesteld door, krachtens of in het raam van het Noord-Atlantisch Verdrag, ondertekend te Washington op 4 april 1949 en goedgekeurd bij de wet van 2 juni 1949, in het intern recht niet als rechtsgrond kunnen worden beschouwd en bovendien, zoals de verwerende part ...[+++]

Voir aussi, l'arrêt du Conseil d'État nº 54.139 du 30 juin 1995, en cause Wicart D. c/ l'État belge, représenté par le ministre de la Défense nationale, JT , 1995, p. 705, notamment les considérants suivants : « Considérant que les décisions des organes institués par, en vertu ou dans le cadre du traité de l'Atlantique-Nord, signé à Washington le 4 avril 1949, approuvé par la loi du 2 juin 1949, ne peuvent être tenues pour une base légale en droit interne et sont au surplus, de l'aveu même de la partie adverse, « classifiés », donc secrètes, de sorte qu'elles ne répondent pas ...[+++]


Theoretisch bestaan er vier structurele mogelijkheden (228) : 1. alle leden van de politie worden betrokken bij de (operationele) strijd tegen de georganiseerde criminaliteit, dus ook bij de bijzondere opsporingsmethoden en de proactieve recherche; 2. alle leden van de politie worden betrokken bij de (operationele) strijd tegen de georganiseerde criminaliteit, dus ook bij de bijzondere opsporingsmethoden maar niet bij de proactieve recherche, die alleen door een gespecialiseerde dienst mag worden uitgevoerd; 3. alle leden van de pol ...[+++]

Théoriquement, il existe quatre possibilités structurelles (228) : 1. tous les policiers sont associés à la lutte (opérationnelle) contre la criminalité organisée, en ce compris l'utilisation des techniques spéciales d'enquêtes et la recherche proactive; 2. tous les policiers sont associés à la lutte (opérationnelle) contre la criminalité organisée, en ce compris l'utilisation des techniques spéciales d'enquêtes, mais à l'exclusion de la recherche proactive qui est réservée à un service spécialisé; 3. tous les policiers sont associés à la lutte (opérationnelle) contre la criminalité organisée mais à l'exclusion de l'utilisation des tec ...[+++]


Als men de lageloonvallen wenst te bestrijden (dus het feit dat het niet interessant is om meer te werken of meer te verdienen omdat dat tot een verlies van fiscale voordelen of inkomsten leidt) maar tegelijk ook de werkloosheidsvallen wenst te bestrijden (dus het feit dat men meer verdient door niet te werken dan door te werken), is een progressief belastingkrediet nuttig.

Si l'on souhaite lutter contre les pièges à bas salaires (le fait qu'il ne soit pas intéressant de travailler plus ou de gagner plus car cela entraine une perte d'avantages fiscaux, voire une perte de revenus) tout en luttant contre les pièges à l'emploi (le fait de gagner plus en ne travaillant pas qu'en travaillant), un crédit d'impôt progressif est le plus indiqué.


Indien de rechterlijke macht in het kader van een proactief onderzoek beroep doet op de veiligheidsdiensten, zitten de nota's die door de Staatsveiligheid aan het openbaar ministerie of aan het federaal parket worden overgemaakt dus niet in het strafdossier en zijn deze daarenboven niet controleerbaar door het Comité I. Er rijst hier dus een probleem op het vlak van het toezicht.

Si le pouvoir judiciaire recourt aux services de sécurité dans le cadre d'une enquête proactive, les notes que la Sûreté de l'État communique au ministère public ou au parquet fédéral ne se trouvent donc pas dans le dossier répressif et le Comité R ne peut en outre pas les contrôler.


Nog meer dan de racismewet wijkt ze dus af van de desbetreffende richtlijn. Anders dan de racismewet stelt de antidiscriminatiewet het bedrijven van discriminatie door burgers, ik bedoel dus niet door ambtenaren of dragers van de openbare macht, helemaal niet strafbaar, ook niet op de arbeidsmarkt of bij het leveren van goederen en diensten.

Contrairement à la loi sur le racisme, la loi antidiscrimination ne punit pas la discrimination commise par un simple citoyen, pas même sur le marche de l'emploi, mais l'incitation à la discrimination.


w