Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus niet slechts twee frontex-deskundigen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw de commissaris, we hebben dus niet slechts twee Frontex-deskundigen nodig, maar een Frontex-missie, die nu daarheen moet worden gezonden.

Ce qui signifie, Madame la Commissaire, que ce ne sont pas deux experts, mais une mission entière que nous devons envoyer sans plus tarder.


Er bestaan dus slechts twee soorten taksen : degene die zijn vastgelegd in het EOV, en waarvan de rechtsgevolgen in geval van niet-tijdige betaling in het Verdrag blijven staan, en degene die voorkomen in het Uitvoeringsreglement, in welk geval dat laatste ook de bepalingen betreffende bovengenoemde rechtsgevolgen bevat.

Il n'y a donc que deux types de taxes: celles qui sont prévues dans la CBE, les conséquences juridiques du défaut de paiement demeurant dans ce cas dans la Convention, et celles qui figurent au règlement d'exécution, auquel cas celui-ci contient également les dispositions relatives aux conséquences juridiques précitées.


De toestemming tot adoptie moet het principe van de adoptie in acht nemen dat in artikel 348-4 van het Burgerlijk Wetboek wordt gesteld, namelijk dat de draagmoeder slechts twee maanden na de geboorte van het kind in de adoptie kan toestemmen : concreet betekent dit dus dat zij kan beslissen niet met de adoptie in te stemmen.

La décision de consentir à l'adoption de l'enfant né doit respecter le principe de l'adoption prévu à l'article 348-4 du Code civil, à savoir qu'un délai de deux mois doit être écoulé avant que la mère porteuse ne puisse consentir à adoption; concrètement, elle peut donc décider de ne pas consentir à l'adoption.


Er bestaan dus slechts twee soorten taksen : degene die zijn vastgelegd in het EOV, en waarvan de rechtsgevolgen in geval van niet-tijdige betaling in het Verdrag blijven staan, en degene die voorkomen in het Uitvoeringsreglement, in welk geval dat laatste ook de bepalingen betreffende bovengenoemde rechtsgevolgen bevat.

Il n'y a donc que deux types de taxes: celles qui sont prévues dans la CBE, les conséquences juridiques du défaut de paiement demeurant dans ce cas dans la Convention, et celles qui figurent au règlement d'exécution, auquel cas celui-ci contient également les dispositions relatives aux conséquences juridiques précitées.


De juridische cel telt voorlopig slechts twee personen, een Nederlandstalige en een Franstalige, maar het team is dus nog niet volledig.

La cellule « mission juridique » ne compte que deux personnes: une néerlandophone et une francophone.


Er zijn alsdan immers slechts twee mogelijkheden : ofwel wordt het verzoek ingewilligd en bevindt men zich in één van de situaties zoals voorzien in artikel 53, ofwel wordt het verzoek niet ingewilligd en zijn er dus geen redenen meer voorhanden om aan de betrokken persoon de toegang te ontzeggen.

En effet, il ne subsiste alors que deux possibilités : ou bien la requête est agréée, et l'on se trouve dans une des situations prévues à l'article 53, ou bien elle ne l'est pas, et on n'a donc plus aucune raison d'interdire l'accès aux intéressés.


We willen eenvoudigere procedures. De nieuwe verordening zal dus niet alleen slechts twee procedures bieden – een raadplegings- en een onderzoeksprocedure – in plaats van vier, maar de verordening zal ook voorzien in automatische aanpassing van de bestaande comitologieprocedures.

Nous voulons avoir des procédures plus simples, donc non seulement le nouveau règlement ne crée que deux procédures - consultative et d’examen - au lieu de quatre, mais il prévoit une adaptation automatique des procédures de comités existantes.


Ik doe slechts twee suggesties, waarvan ik hoop dat ze van nut kunnen zijn: de eerste is om de gevolgen van het tijdelijk opheffen van vluchten nauwlettend in de gaten te houden, omdat dit zal leiden tot een beperking van de slots en ook betekent dat bepaalde slots, en dus bepaalde trajecten, niet zullen worden gebruikt.

Je ferai juste deux suggestions, qui, j’espère, seront utiles: la première serait d’observer de près les conséquences de cette suspension vu qu’elle va clairement entraîner une réduction des créneaux horaires et, par là-même, l’inutilisation de certains créneaux et donc de certaines lignes.


Eerlijk gezegd lijkt het houden van twee vergaderingen van 27 deskundigen (1 per lidstaat) van ieder 35 000 euro, dus in totaal 70 000 euro, en twee seminars over het EFG van ieder 100 000 euro zinloos te zijn, vooral als het bedoeld is om het EFG niet te laten betalen voor aanpassing aan de globalisering, maar voor lopende kosten.

Franchement, faire deux réunions de 27 experts (1 par État-membre) à 35 000 euros chacune, soit 70 000 euros et deux séminaires sur le FEM à 100 000 euros chacun, tout cela paraît inutile surtout si c’est pour faire payer au FEM, non pas de l’ajustement à la mondialisation, mais des dépenses courantes.


(4) Slechts twee belangrijke aspecten van het statuut zijn niet in de verordening opgenomen en moeten dus nader worden gepreciseerd.

(4) Seuls deux aspects importants du statut ne sont pas repris dans le Règlement et restent donc à préciser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus niet slechts twee frontex-deskundigen' ->

Date index: 2023-05-07
w