Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus niets beloven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker kan dus niet beloven dat het systeem perfect zal werken op korte termijn.

L'intervenant ne peut donc pas promettre qu'à bref délai, le système sera parfaitement mis au point.


Spreker kan dus niet beloven dat het systeem perfect zal werken op korte termijn.

L'intervenant ne peut donc pas promettre qu'à bref délai, le système sera parfaitement mis au point.


Tijdens de "hete herfst" van 2014 hebben de syndicale organisaties verschillende stakingen en betogingen georganiseerd, zowel aangekondigd als onaangekondigd. De vakbonden beloven ook dit najaar voor heel wat onrust te zorgen. Van sociale vrede kunnen we dus nog niet spreken.

Durant l'automne social chahuté de 2014, les organisations syndicales ont organisé plusieurs grèves et manifestations, annoncées ou non, et elles ont promis de remettre le couvert cet automne et de causer à nouveau d'importantes perturbations.La paix sociale est donc loin d'être une réalité.


Het is dus niet alleen van belang dat het onderhandelingsmandaat van de Commissie betrekking heeft op het verdrag zelf en op alle protocollen en overeenkomsten die reeds in het Handvest van de grondrechten zijn verankerd, maar ook dat wij zeer binnenkort beloven toe te treden tot alle rechtsinstrumenten van het EVRM zodat er een coherent systeem ontstaat om de mensenrechten te beschermen.

Il faut donc que non seulement le mandat de négociation de la Commission porte sur la convention elle-même, sur l’ensemble des protocoles et accords déjà consacrés par la Charte des droits fondamentaux mais que nous nous engagions très rapidement à adhérer à l’ensemble des instruments juridiques de la CEDH pour avoir un système de protection cohérent des droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien weten we ook nog niet welke projecten al klaar zijn om uitgevoerd te worden. Er is een project, dat van Rotterdam naar Genua, dat inderdaad geregeld lijkt te zijn, afgezien van het laatste stuk naar Genua, maar van de andere projecten staat de financiering door de lidstaten nog helemaal niet vast. Laten we hier dus niets beloven wat de lidstaten niet waar willen maken, want de lidstaten, de infrastructuurbeheerders en de spoorwegmaatschappijen moeten het hunne bijdragen.

Il est vrai qu’un projet - la ligne allant de Rotterdam à Gênes - semble être prêt, si ce n’est le dernier tronçon dans Gênes, mais le financement des États membres pour les autres projets n’a toujours pas été garanti. Par conséquent, nous ne devrions pas promettre quelque chose si les États membres ne veulent pas le réaliser, car, tout comme les exploitants de réseaux et les chemins de fer, ils ont leur rôle à jouer.


Dus wij hebben absoluut niets van doen met deze zaak, en daarom kan ik u ook niet beloven dat wij verdere actie zullen ondernemen.

Dès lors, nous n'avons absolument rien à voir avec cette affaire, ce qui m'empêche également de vous promettre un suivi de cette affaire.


Uiteraard moeten de kandidaat-lidstaten beloven dat ze alleen onze waarden - en dus niet onze diensten - zullen kopiëren, maar dit geldt natuurlijk ook voor de landen waarmee we douaneovereenkomsten tekenen.

Certes, les pays candidats doivent s’engager à ne pas contrefaire et pirater nos services et peut-être seulement nos valeurs, mais pensons également aux pays avec lesquels nous signons des accords douaniers.


Sedert vele jaren vraagt de Republiek Kongo de archieven terug afkomstig van de Belgische administraties in Kongo (dus niet de archieven van het ministerie van Koloniën) en die nu bewaard worden door het ministerie van Buitenlandse Zaken. 1. Zal u tijdens uw bezoek aan Kongo beloven ze terug te geven?

Depuis de nombreuses années, la République du Congo demande la restitution des archives provenant des administrations belges au Congo (et donc non pas celle des archives du ministère des Colonies) et qui sont à présent conservées au ministère des Affaires étrangères. 1. Promettrez-vous la restitution de ces archives lors de votre visite au Congo?


Indien dokters hun patiënten beloven dat ze geen griep kunnen krijgen na een influenzavaccin is dit dus niets anders dan een onethische manipulatie, waarvoor de redenen eerder moeten gezocht worden bij het financieel voordeel voor zowel de producenten als de toedieners van het vaccin.

Un médecin qui promet à ses patients que la vaccination contre l'influenza les protégera contre la grippe se rend tout simplement coupable d'une manipulation immorale, dont le motif réside surtout dans l'avantage financier qu'y trouvent tant les producteurs du vaccin que les personnes médicales qui l'administrent.




Anderen hebben gezocht naar : dus niets beloven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus niets beloven' ->

Date index: 2021-11-30
w