Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije

Vertaling van "dus nog gewacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


de rekristallisatie is dus een functie van de reinheid van het staal

la recristallisation est donc fonction de la purete de l'acier


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op definitieve besluiten dient dus nog gewacht te worden.

Il faut donc encore attendre les décisions définitives.


De Inspecteur van Financiën keurde dit dossier reeds goed dus wordt er enkel nog gewacht op het akkoord van de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken en de minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij.

L'inspecteur des finances a déjà approuvé ce dossier et il ne reste donc plus qu'à attendre l'accord du ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique, et de la ministre du Budget, chargée de la Loterie nationale.


Van de integratie kan dus nog niet zoveel worden gerealiseerd, omdat gewacht wordt op de directeurs-coördinatoren, van wie er zoals gezegd nog negen moeten worden gevonden, drie in Wallonië, vijf in Vlaanderen en één in Brussel.

On ne peut donc pas réaliser grand chose de l'intégration, car on attend les directeurs coordinateurs, dont neuf doivent encore être trouvés comme je l'indiquais, trois en Wallonie, cinq en Flandre et un à Bruxelles.


De discussie over de ontwerpverordening betreffende de EGTS moet worden onderscheiden van het algemene wetgevingspakket voor het cohesiebeleid. Het CvdR acht het van groot belang dat deze specifieke verordening, die geen bijzondere implicaties heeft voor de EU-begroting, onmiddellijk wordt goedgekeurd en dat dus niet wordt gewacht op de goedkeuring van het hele wetgevingspakket inzake het cohesiebeleid na 2013.

rappelle qu'il y a lieu de faire la distinction entre le débat sur la proposition de règlement sur le GECT et le train de mesures législatives global sur la politique de cohésion, et souligne l'importance d'adopter immédiatement ledit règlement spécifique, lequel n'a aucune incidence particulière sur le budget de l'UE, sans attendre l'adoption du paquet législatif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is dus een kans die we niet mogen missen en waar we vele jaren op hebben gewacht.

C’est donc une occasion à ne pas manquer, que nous attendons depuis longtemps.


Zo heb ik er onlangs nog voor gezorgd dat patiënten met een bepaald type borstkanker via een overeenkomst van het type artikel 56 toegang kunnen krijgen tot een behandeling met Herceptin. Hierbij werd dus niet gewacht tot de aanvraag bij de CTG werd ingediend en behandeld !

Je viens encore de le démontrer en organisant, pour les patientes atteintes d'un cancer du sein particulier, la possibilité d'avoir accès au traitement par l'Herceptin via une convention de type article 56 et sans attendre que la demande d'accès au remboursement ne soit introduite et traitée à la CRM !


Aangezien de Commissie dus niet heeft gereageerd op deze brieven die zij op haar verzoek van de Franse autoriteiten had ontvangen en waarin de betrokken regeling was beschreven, dient zij geacht te worden met de uitoefening van haar bevoegdheden te hebben gewacht, daar de formele onderzoekprocedure pas op 14 december 2004 is ingeleid — en dus tegelijk ook twijfel te hebben laten bestaan ten aanzien van de rechtmatigheid van deze regeling.

Dès lors, la Commission n'ayant pas donné de suite à ces courriers transmis par les autorités françaises à sa demande et aux termes desquels était décrit le régime en cause, il y a lieu de considérer qu'elle a retardé l'exercice de ses pouvoirs, l'ouverture de la procédure formelle d'examen n'étant intervenue que le 14 décembre 2004 et a, concomitamment, laissé planer le doute quant à la régularité dudit régime.


We kunnen achteraf dus vaststellen dat het misschien verstandiger was geweest als we even hadden gewacht met dit belangrijke project. We hadden moeten wachten tot de nieuwe lidstaten hun draai hadden gevonden en alle vijfentwintig lidstaten voldoende tijd hadden gehad om zich aan de nieuwe werkelijkheid van de Europese Unie aan te passen.

A posteriori, nous pouvons donc constater que nous aurions été mieux avisés de donner plus de temps à ce projet important et d’attendre, non seulement que les dix nouveaux États membres aient trouvé leurs marques, mais aussi que les Vingt-cinq aient eu le temps de s’adapter aux nouvelles réalités de l’Union européenne.


Sinds 1 januari 2005 beschikt zij over een douanecontrolesysteem a priori en a posteriori voor de invoer van textiel- en kledingproducten van elke oorsprong en een controlesysteem voor de import van bepaalde producten afkomstig uit China, maar zij heeft veel te lang gewacht met de publicatie van de cijfers over de communautaire import en dus ook met een doeltreffende reactie daarop.

En effet, elle dispose depuis le 1 janvier 2005 d’un système de suivi douanier a priori et a posteriori des importations des produits de textile et habillement de toute origine et d’un système de surveillance pour l’importation de certains produits originaires de Chine mais elle a fortement tardé à publier les chiffres des importations communautaires et donc à réagir efficacement.


Voorts kunnen er op ieder willekeurig moment geconsolideerde cijfers worden geproduceerd, waardoor de vorderingen op continue basis kunnen worden gevolgd (er hoeft dus niet te worden gewacht tot de algemene inventarisatie om de ontwikkeling van de totale administratieve lastendruk sinds de nulmeting te kennen).

Deuxièmement, des chiffres consolidés peuvent être communiqués à tout moment, de sorte que les progrès peuvent être suivis en permanence (il n’est pas nécessaire d'attendre l'évaluation générale de la situation pour connaître l’évolution de la charge administrative totale depuis la première mesure de référence).




Anderen hebben gezocht naar : democratische unie van slowakije     dus nog gewacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus nog gewacht' ->

Date index: 2024-10-01
w