Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus nu meer » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard zijn dat soort van gegevens per land in het verleden wel gepubliceerd maar nu dus niet meer.

Bien entendu, ces données par pays ont bien été publiées dans le passé, mais plus maintenant.


De Wereldbank, de Gates Foundation, enzovoort, lanceerden in april ook Investment Frameworks for Nutrition en zetten nu dus ook méér in op voedselzekerheid.

La Banque mondiale, la Gates Foundation, etc. ont aussi lancé en avril l'Investment Frameworks for Nutrition et s'impliquent donc désormais davantage en matière de sécurité alimentaire.


1. Hebt u overwogen om de sluiting van de betrokken centra uit te stellen tot in juli 2017, dus tot na het einde van het schooljaar, toch zeker voor de centra die minderjarigen opvangen, zodat deze jongeren niet nog meer moeilijkheden krijgen dan ze nu al ondervinden?

1. Avez-vous envisagé le report de la fermeture des centres concernés au mois de juillet 2017, soit à la fin de l'année scolaire, à tout le moins pour les centres accueillant les mineurs d'âge, afin de ne pas ajouter des difficultés supplémentaires à celles déjà existantes?


Nu de invoering van de nieuwe procedure "vergeten van een abonnement"' al meer dan een jaar van kracht is (sinds 1 februari 2015), kan men wel een vergelijking maken of er een daling is in het aantal vergeten abonnementen en men dus van een positief effect in deze kan spreken, de evaluatie dienen we hieromtrent nog af te wachten deelde u mij nog mee.

La nouvelle procédure "oubli d'un abonnement"' est appliquée depuis plus d'un an (depuis le 1er février 2015) et il est désormais possible de déterminer si elle a contribué à faire baisser le nombre d'oublis d'abonnement et a donc eu des effets positifs.


Na vijf jaar samenwerking en learned lessons tot nu toe, is het vanzelfsprekend geworden dat er meer aandacht moet besteed worden aan de steunmechanismen voor hernieuwbare energie, aan de klimaatdoelstellingen, aan de kostenvermindering voor technologie, aan het marktontwerp en -organisatie en aan de integratie van hernieuwbare energie, enz. Het werd dus tijd om over te gaan tot een meer pragmatische benadering, stap voor stap, bottom up, met een sterke politieke wil op nationaal vlak.

Après cinq ans de coopération et les leçons apprises jusqu'à présent, il est devenu évident que plus d'attention devant être accordée aux mécanismes de soutien aux énergies renouvelables, aux objectifs climatiques, à la réduction des coûts de la technologie, à la conception et l'organisation du marché et à l'intégration des énergies renouvelables, etc. Il était donc temps de passer à une approche plus pragmatique, étape par étape, bottom-up, avec une forte volonté politique au niveau national.


De Europese Unie is momenteel echter ernstig verzwakt en we moeten nu meer dan ooit kunnen concurreren. Dit is dus niet het moment om het vrachtvervoer nog duurder te maken, en zeker niet voor de perifere landen. Voor deze landen geldt nu al dat de prijzen van de goederen verhoogd worden met die van het transport. Ze zijn hoe dan ook verplicht met de brandstof bij te dragen tot het internaliseren van de kosten.

À une époque où l’économie européenne est faible et où la compétitivité est plus importante que jamais, ce principe peut avoir pour effet de rendre le transport de marchandises encore plus coûteux, en particulier pour les pays périphériques, pour lesquels le prix du transport est à ajouter au coût des marchandises.


U mag niet vergeten dat ons voorstel over een speciaal geval gaat. De betrokken lidstaat heeft zelf gezegd dat dit deel van de trans-Europese vervoersnetten slechts een invalsweg is, en dus niet meer relevant is. We hebben het over dit beroemde vluchttraject – nu begin ik al te praten als de heer Stoiber, het lijkt wel besmettelijk te zijn, dat is heel gevaarlijk – dat we niet meer willen bouwen, het zou eigenlijk een invalsweg naar de luchthaven van München zijn geworden. Daarom hebben wij dit amendement ingediend.

Ils ne doivent pas oublier que nos propositions concernent un cas particulier, un cas où l’État membre lui-même a fait savoir que cette section des réseaux transeuropéens n’était en fait qu’une voie d’accès et qu’elle n’aura donc plus la moindre pertinence en ce qui nous concerne. Nous ne voulons plus construire cette fameuse voie aérienne – voilà que je parle comme M. Stoiber; c’est contagieux, et dangereux. Nous aurions pour ain ...[+++]


U mag niet vergeten dat ons voorstel over een speciaal geval gaat. De betrokken lidstaat heeft zelf gezegd dat dit deel van de trans-Europese vervoersnetten slechts een invalsweg is, en dus niet meer relevant is. We hebben het over dit beroemde vluchttraject – nu begin ik al te praten als de heer Stoiber, het lijkt wel besmettelijk te zijn, dat is heel gevaarlijk – dat we niet meer willen bouwen, het zou eigenlijk een invalsweg naar de luchthaven van München zijn geworden. Daarom hebben wij dit amendement ingediend.

Ils ne doivent pas oublier que nos propositions concernent un cas particulier, un cas où l’État membre lui-même a fait savoir que cette section des réseaux transeuropéens n’était en fait qu’une voie d’accès et qu’elle n’aura donc plus la moindre pertinence en ce qui nous concerne. Nous ne voulons plus construire cette fameuse voie aérienne – voilà que je parle comme M. Stoiber; c’est contagieux, et dangereux. Nous aurions pour ain ...[+++]


Het werk heeft dus nu meer continuïteit, en de situatie op het gebied van de mensenrechten in alle lidstaten van de VN wordt nu regelmatig getoetst.

Une continuité accrue a été introduite dans ses travaux, et une évaluation régulière de la situation des droits de l’homme est prévue dans tous les États membres de l’ONU.


Zojuist gebruikte ik een kaart waarvan ik dacht dat ik die op kantoor verloren had en nu blijkt zij niet geldig te zijn. Dus nu ben ik hier, ik wil stemmen, ik heb mijn kaart bij me, maar zij werkt niet meer.

Donc, je suis ici, je voudrais bien voter, j’ai ma carte, mais elle ne fonctionne plus.




D'autres ont cherché : dus niet meer     niet nog meer     abonnement ' al meer     er meer     moeten nu meer     werk heeft dus nu meer     werkt niet meer     dus nu meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus nu meer' ->

Date index: 2021-05-06
w