Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus onaanvaardbaar dat vrouwen aangespoord mogen » (Néerlandais → Français) :

Het is dus onaanvaardbaar dat vrouwen aangespoord mogen worden om alleen voor wetenschappelijke doeleinden eicellen af te staan, buiten het strikte kader van de medisch begeleide voortplanting.

Il est donc inacceptable d'autoriser la stimulation des femmes dans le seul but d'obtenir des ovules à des fins de recherche scientifique, en dehors du cadre strict des procréations médicalement assistées.


Het is dus onaanvaardbaar dat vrouwen aangespoord mogen worden om alleen voor wetenschappelijke doeleinden eicellen af te staan, buiten het strikte kader van de medisch begeleide voortplanting.

Il est donc inacceptable d'autoriser la stimulation des femmes dans le seul but d'obtenir des ovules à des fins de recherche scientifique, en dehors du cadre strict des procréations médicalement assistées.


Het is dus onaanvaardbaar dat vrouwen worden gestimuleerd alleen maar om eicellen te verkrijgen voor wetenschappelijk onderzoek, buiten de strikte context van de medische ondersteunde voortplanting.

Il est donc inacceptable d'autoriser la stimulation des femmes dans le seul but d'obtenir des ovules à des fins de recherche scientifique, en dehors du cadre strict des procréations médicalement assistées.


Tijdens een kort bezoek aan het paleis van de stichter van het regime, dat getransformeerd is tot een museum waar vrouwen niet binnen mogen als ze niet worden vergezeld door hun vader, echtgenoot of broer, wou de secretaris van de commissie een foto nemen van de delegatie (en dus ook van de vier vrouwelijke senatoren, die een abaya moesten dragen, een zwart kleed dat een vrouw van de schouders tot de voeten bedekt) met op de achtergrond een plaatselijke markt.

Lors d'une courte visite au palais du fondateur du régime transformé en musée, auquel les femmes n'ont pas accès si elles ne sont pas accompagnées de leur père, mari ou frère, le secrétaire de la commission a voulu faire une photo de la délégation (notamment des quatre sénatrices obligées de porter l'abaya, vêtement noir couvrant les femmes des épaules aux pieds) avec, en arrière-plan un marché local.


Tijdens een kort bezoek aan het paleis van de stichter van het regime, dat getransformeerd is tot een museum waar vrouwen niet binnen mogen als ze niet worden vergezeld door hun vader, echtgenoot of broer, wou de secretaris van de commissie een foto nemen van de delegatie (en dus ook van de vier vrouwelijke senatoren, die een abaya moesten dragen, een zwart kleed dat een vrouw van de schouders tot de voeten bedekt) met op de achtergrond een plaatselijke markt.

Lors d'une courte visite au palais du fondateur du régime transformé en musée, auquel les femmes n'ont pas accès si elles ne sont pas accompagnées de leur père, mari ou frère, le secrétaire de la commission a voulu faire une photo de la délégation (notamment des quatre sénatrices obligées de porter l'abaya, vêtement noir couvrant les femmes des épaules aux pieds) avec, en arrière-plan un marché local.


- Ik heb mij bij de eindstemming over het verslag-Svensson onthouden en ik maak dus van mijn stemverklaring gebruik om te zeggen dat ook voor mij uiteraard het geweld tegen vrouwen schokkend en onaanvaardbaar is.

– (NL) Monsieur le Président, je me suis abstenu lors du vote sur le rapport Svensson et c’est pourquoi je tiens à utiliser le temps de parole qui m’est accordé afin de dire que, moi aussi, je trouve la violence à l’encontre des femmes choquante et totalement inacceptable.


Het is ook onaanvaardbaar dat er niet duidelijk gezegd wordt dat de Verenigde Staten zich niet mogen bemoeien met het uitbreidingsbeleid van de Europese Unie en dat dus Turkije geen plaats heeft in de Europese Unie.

Il est également inacceptable que le rapport n’affirme pas clairement que les États-Unis ne peuvent pas s’immiscer dans la politique d’élargissement de l’UE et que, dès lors, la Turquie n’a pas sa place au sein de l’Union européenne.


Natuurlijk laat ik niet na hier te wijzen op hetgeen de heer Bowis zojuist al zei, namelijk dat ook mannen borstkanker kunnen krijgen en wij het dus niet uitsluitend over vrouwen mogen hebben.

Je ne vais pas oublier, bien entendu, de rappeler les paroles de M. Bowis, à savoir que le cancer du sein touche également les hommes et que nous devrions cesser de toujours faire référence exclusivement aux femmes.


De mate waarin staten hierin slagen is dus een belangrijke factor. Ik ben het echter met de rapporteur eens dat we alleen mogen weigeren steun te verlenen in die gevallen waarin regeringen voortdurend de meest elementaire rechten van mannen vrouwen en kinderen schenden, dan wel toestaan dat zulks gebeurt.

Sans préjudice de la capacité plus ou moins importante de chaque État, je partage enfin l’idée selon laquelle le refus d’une assistance doit être réservé à des cas où des gouvernements ferment les yeux sur des violations permanentes des droits fondamentaux universels des hommes, des femmes et des enfants ou en sont directement responsables.


De mate waarin staten hierin slagen is dus een belangrijke factor. Ik ben het echter met de rapporteur eens dat we alleen mogen weigeren steun te verlenen in die gevallen waarin regeringen voortdurend de meest elementaire rechten van mannen vrouwen en kinderen schenden, dan wel toestaan dat zulks gebeurt.

Sans préjudice de la capacité plus ou moins importante de chaque État, je partage enfin l’idée selon laquelle le refus d’une assistance doit être réservé à des cas où des gouvernements ferment les yeux sur des violations permanentes des droits fondamentaux universels des hommes, des femmes et des enfants ou en sont directement responsables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus onaanvaardbaar dat vrouwen aangespoord mogen' ->

Date index: 2022-03-16
w