Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus onze werknemers " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat om de werkgelegenheid en dus in de eerste plaats de werknemers te beschermen, de evolutie van de lonen bedwongen moet worden door middel van een continue loonmatiging, teneinde onze loonhandicap ten opzichte van onze buurlanden te kunnen terugdringen » (Parl. St., Kamer, DOC 54-0987/001, p. 16).

Considérant que pour protéger l'emploi et donc en premier lieu les travailleurs, l'évolution des salaires doit être maîtrisée par le biais d'une modération salariale continue afin de permettre de résorber notre handicap salarial vis-à-vis de nos pays voisins; » (Doc. parl.. Chambre, DOC 54-0987/001, p. 16).


Dat zijn we onze ondernemers werkelijk verschuldigd, en dus ook onze werknemers.

C’est le moins que nous puissions faire pour nos entreprises, et donc pour nos travailleurs.


Ik denk dat de boodschap die wij – en vooral u, Commissaris – maar ook onze instellingen van de Commissie in het algemeen, moeten uitdragen is dat er enerzijds een humaan streven bestaat om nieuwe middelen aan te reiken via dit globaliseringsfonds, en dat anderzijds Europa er alles aan doet, met gebruikmaking van het merendeel van dit budget, om zich aan te passen aan de modernisering van onze Europese Unie opdat onze algemene economie, en dus onze werknemers, beter in staat zijn de ontwikkelingen van de wereld te domineren.

Je crois que la communication à laquelle nous devons nous livrer, et vous particulièrement, Monsieur le Commissaire, ainsi que nos instances de la Commission en général, c’est de montrer que, d’un côté, il y a une volonté humaine d’apporter des moyens nouveaux à travers ce Fonds de la mondialisation, et que, de l’autre côté, l’Europe, dans l’essentiel de ce budget, se consacre à l’adaptation à la modernisation de notre Union européenne pour que notre économie générale, donc en définitive nos salariés, soit mieux à même de dominer les évolutions du monde.


We moeten dus onze arbeidsmarkten aanpassen en flexizekerheid invoeren, ofwel nieuwe zekerheden en flexibiliteit voor zowel werknemers als werkgevers.

Il faut donc adapter nos marchés du travail en y introduisant de la flexicurité, c'est-à-dire de nouvelles sécurités et de nouvelles flexibilités, en même temps, pour les salariés comme pour les employeurs.


De oplossing is dus om onze werknemers uit deze oneerlijke wereldwijde arena weg te halen, en daarvoor is een nieuwe douanetechnologie nodig met aftrekbare douanerechten.

La solution, c'est alors de sortir nos salariés de cette arène planétaire déloyale, et cela s'appelle une nouvelle technologie douanière de droits de douane déductibles.


Laten we dus gebruikmaken van de rechtsgrondslag die we binnen de EU als geheel hebben om onze werknemers een betere bescherming te bieden.

Mettons donc à profit la base juridique communautaire dont nous disposons pour offrir à tous nos travailleurs une protection accrue.


Daarom hebben we het over een andere boeg gegooid. We zijn ervan uitgegaan dat de bepalingen die onder de sociale openbare orde vallen, en dus strafrechtelijk worden gesanctioneerd, de harde kern kunnen uitmaken van de bescherming van de buitenlandse werknemers, die afhangen van buitenlandse bedrijven, als ze op ons grondgebied werken. Dat is tevens een gezonde basis voor een eerlijke concurrentie tussen onze bedrijven en de buitenlandse bedrijven.

Nous avons dès lors choisi une autre voie et considéré que les dispositions relevant de l'ordre public social, c'est-à-dire celles qui sont sanctionnées pénalement, pouvaient constituer le noyau dur de la protection des travailleurs étrangers, appartenant à des entreprises étrangères, lorsqu'ils travaillent sur notre territoire, ce qui constitue également une base saine en matière de juste concurrence entre nos entreprises et les entreprises étrangères.




Anderen hebben gezocht naar : teneinde onze     plaats de werknemers     we onze     onze werknemers     dus onze werknemers     moeten dus onze     zowel werknemers     dus om onze     hebben om onze     concurrentie tussen onze     buitenlandse werknemers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus onze werknemers' ->

Date index: 2023-05-30
w