Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus over moeten " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het hier over een gemeenschappelijke belasting gaat moet het « unieke » tarief dus in het door de federale en de drie gewestelijke wetgevers goed te keuren samenwerkingsakkoord zijn opgenomen, en dat geldt ook voor toekomstige wijzigingen van dat tarief, waarvoor dus zal moeten overgegaan worden tot wijziging, in onderling akkoord en dus bij unanimiteit, van het samenwerkingsakkoord, waarna die « unieke » wijziging met toepassing van artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der instellingen opn ...[+++]

Dès lors qu'il s'agit en l'espèce d'une contribution commune, le tarif « unique » doit être approuvé par le législateur fédéral et les trois législateurs régionaux, dans le cadre de l'accord de coopération, et les modifications futures du tarif exigeront donc de modifier l'accord, modifications qui devront être approuvées à l'unanimité des quatre pouvoirs législatifs, en application de l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


De expert zal zich dus ook moeten uitspreken over de intellectuele vermogens van de betrokkene en moeten bepalen of die persoon zich een redelijke voorstelling kon maken van de strafbare situatie.

L'expert devra donc se prononcer aussi sur les capacités intellectuelles de l'intéressé et déterminer si la personne a pu se faire une représentation raisonnable de la situation délictueuse.


Er zal dus steeds moeten over gewaakt worden dat er voldoende diversificatie is en dat de covered bonds slechts één van de financieringsbronnen van een financiële instelling vormen.

Il faudra donc toujours veiller à ce qu'il y ait une diversification suffisante et que les covered bonds ne constituent que l'une des sources de financement d'un établissement financier.


Leden van een rechtscollege van buiten die macht zouden dus uitspraak moeten doen over problemen inzake strafprocedures die helemaal niet tot hun gewone bevoegdheid behoren (.)

Les membres d'une juridiction extérieure à ce pouvoir seraient appelés à se prononcer sur des problèmes relatifs à des procédures pénales qui ne relèvent en rien de leurs compétences ordinaires (.)


Overwegende dat de maatregel op 1 april 2013 in werking moet treden bij toepassing van een akkoord tussen de sociale partners en dat de werkgevers en sociale secretariaten dus onverwijld moeten ingelicht worden over de inhoud van de maatregel;

Considérant, d'une part, le fait que la mesure doit entrer en vigueur le 1 avril 2013 en application d'un accord entre les partenaires sociaux et, d'autre part, le fait que les employeurs et les secrétariats sociaux doivent donc au plus vite être informés de la teneur mesure;


Bij de beoordeling van het ondergeschikte karakter van de aanzienlijke gevolgen voor het milieu zou rekening moeten worden gehouden met het vastgoedproject dat dankzij de wijziging van het G.B.P. nadien verwezenlijkt zal kunnen worden : de analyse zou dus betrekking moeten hebben op het genoemde project en niet uitsluitend op de wijziging van de bodembestemmingskaart van het G.B.P.; in dat verband zou het milieueffectenrapport bij de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning onvoldoende gedetailleerd zijn om de Commissie in staat te stellen een geldig oordeel te vellen over het mobil ...[+++]

L'appréciation du caractère mineure des incidences notables sur l'environnement devrait se faire en prenant en compte le projet immobilier que la modification du P.R.A.S. permettra ensuite de réaliser : l'analyse devrait donc porter sur ce projet et non pas seulement sur la modification de la carte des affectations du P.R.A.S.; à cet égard, le rapport d'incidences accompagnant la demande de permis d'urbanisme ne serait pas suffisamment détaillé que pour permettre à la Commission de se prononcer valablement, à l'instar de la question de la mobilité - augmentation du nombre de visiteurs - et de l'impact du projet sur ...[+++]


Bij het overleg en het beslissen over de in te voeren maatregelen zal dus rekening moeten worden gehouden met deze termijn.

Ce délai devra donc être employé pour la concertation et la décision des mesures à mettre en oeuvre.


Over de arbeidsovereenkomsten zal dus opnieuw moeten worden onderhandeld krachtens de theorie van de onvoorzienbaarheid.

Il faudra donc renégocier les contrats de travail en vertu de la théorie de l'imprévision.


De meeste van die landen zullen dus veel moeten investeren om te voldoen aan het acquis, dat voorschrijft dat de basisdiensten (vaste lijnen, fax en smalbandtoegang tot het internet) overal tegen een redelijke prijs beschikbaar moeten zijn.

La plupart de ces pays devront donc faire un effort substantiel d'investissement pour se conformer à l'acquis, qui exige que les services de base (lignes fixes, fax et accès Internet bande étroite) soient partout disponibles à un prix abordable.


Rekeningrijden betekent immers dat de externe kosten geïnternaliseerd worden, zodat we dus akkoord moeten gaan over de kostprijs van de vervuiling en over de manier waarop die verrekend wordt.

Le télépéage signifie en effet une internalisation des coûts externes, si bien que nous devons conclure un accord sur le coût de la pollution et sur la manière dont il est calculé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus over moeten' ->

Date index: 2020-12-19
w