Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus steeds minstens " (Nederlands → Frans) :

Er zijn dus steeds minstens even veel energiesectoren als ventilatiezones.

Il y a donc toujours au moins autant de secteurs énergétiques que de zones de ventilation.


De belastingplichtige krijgt in principe dus steeds minstens een maand ten aanzien van de goedkeuring van de jaarrekening om een belastingaangifte in te dienen.

En principe, le contribuable dispose donc toujours d'un délai d'au moins un mois à compter de la date de l'approbation des comptes annuels pour introduire une déclaration fiscale.


Specifiek wat geslachtsdiscriminatie betreft, dient te worden opgemerkt dat een zeer groot structureel verschil bestaat met andere vormen van discriminatie, gelegen in het feit dat de groep van potentieel gediscrimineerden (in realiteit doorgaans de vrouwen) steeds minstens de helft van de bevolking uitmaakt en er dus helemaal geen sprake is van discriminatie van een minderheidsgroep.

Concernant la discrimination sexuelle, il faut préciser qu'il existe pour cette dernière, une très grande différence structurelle au regard des autres formes de discrimination. En effet, le groupe exposé à la discrimination (en l'occurrence les femmes) se compose au moins de la moitié de la population.


Specifiek wat geslachtsdiscriminatie betreft, dient te worden opgemerkt dat een zeer groot structureel verschil bestaat met andere vormen van discriminatie, gelegen in het feit dat de groep van potentieel gediscrimineerden (in realiteit doorgaans de vrouwen) steeds minstens de helft van de bevolking uitmaakt en er dus helemaal geen sprake is van discriminatie van een minderheidsgroep.

Concernant la discrimination sexuelle, il faut préciser qu'il existe pour cette dernière, une très grande différence structurelle au regard des autres formes de discrimination. En effet, le groupe exposé à la discrimination (en l'occurrence les femmes) se compose au moins de la moitié de la population.


De heer Daïf vindt het merkwaardig dat de heer Kanu nog steeds geen gele kaart heeft die 5 jaar geldig is : wanneer iemand sedert het einde van 1992 in België geldig verblijft (dus minstens 5 jaar), krijgt deze op verzoek een identiteitskaart voor een verblijf van onbepaalde duur.

M. Daïf trouve remarquable que M. Kanu n'ait toujours pas de carte jaune valable 5 ans : quelqu'un qui réside valablement en Belgique depuis fin 1992 (donc depuis au moins 5 ans) reçoit une carte d'identité sur demande pour un séjour d'une durée indéterminée.


De heer Daïf vindt het merkwaardig dat de heer Kanu nog steeds geen gele kaart heeft die 5 jaar geldig is : wanneer iemand sedert het einde van 1992 in België geldig verblijft (dus minstens 5 jaar), krijgt deze op verzoek een identiteitskaart voor een verblijf van onbepaalde duur.

M. Daïf trouve remarquable que M. Kanu n'ait toujours pas de carte jaune valable 5 ans : quelqu'un qui réside valablement en Belgique depuis fin 1992 (donc depuis au moins 5 ans) reçoit une carte d'identité sur demande pour un séjour d'une durée indéterminée.


De RSZ werkte hierop eind 2007 een actieplan uit voor de tijdige opsporing van de nog uit te voeren wijzigingen op de aangiften van 2003 en stelde vast dat een belangrijk aantal grote werkgevers – met minstens vijftig personeelsleden dus – nog steeds geen wijzigingen voor het jaar 2003 had doorgevoerd.

C’est ainsi qu’à la fin de l’année 2007, l’ONSS a mis en œuvre un plan d’action visant à détecter à temps les déclarations de 2003 devant encore être modifiées et il a constaté qu’un nombre important de grands employeurs n’avaient toujours pas apporté les modifications pour l’année 2003.


1° in punt 1° wordt de zin « Een personenalarmtoestel bestaat dus steeds uit een combinatie van zender en ontvanger/automatische selector en kan aangevuld worden met de volgende functionaliteiten : a) valdetectie; b) bewegingsdetectie; c) rook/branddetectie; d) CO-detectie » vervangen door de zin « Een personenalarmtoestel bestaat dus steeds uit een combinatie van zender en ontvanger/automatische selector en kan, zonder afbreuk te doen aan de basisfunctionaliteit van personenalarmering, aangevuld worden met ...[+++]

1° dans le point 1°, la phrase " Un appareil de télévigilance pour personnes comprend donc toujours une combinaison d'un émetteur et d'un récepteur/sélectionneur automatique et peut être complété par les fonctionnalités suivantes : a) détection de chute; b) détection de mouvement; c) détection de fumée/d'incendie; d) détection de CO" est remplacée par la phrase " Un appareil de télévigilance pour personnes comprend donc toujours une combinaison d'un émetteur et d'un récepteur/sélectionneur automatique et peut être complété, sans préjudice de la fonctionnalité de base de la télévigilance pour personnes, par au moins les fonctionnalités suivantes : a) déte ...[+++]


De wanden tussen compartimenten hebben minstens de brandweerstand van de structurele elementen, dus voor de lage gebouwen steeds Rf 1 h.

Les parois entre compartiments présentent au moins la résistance au feu des éléments structuraux, donc Rf 1h pour les bâtiments bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus steeds minstens' ->

Date index: 2020-12-16
w