Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus ten stelligste " (Nederlands → Frans) :

Spreker betreurt dus ten stelligste huidige werkmethode van de uitvoerende macht, methode die niets anders beoogt dan te vermijden dat er eventueel amendementen zouden worden ingediend door leden van de meerderheid.

L'intervenant déplore à plus haut point l'actuelle méthode de travail appliquée par le pouvoir exécutif, qui ne vise rien d'autre qu'empêcher les membres de la majorité de déposer éventuellement des amendements.


Spreker betreurt dus ten stelligste huidige werkmethode van de uitvoerende macht, methode die niets anders beoogt dan te vermijden dat er eventueel amendementen zouden worden ingediend door leden van de meerderheid.

L'intervenant déplore à plus haut point l'actuelle méthode de travail appliquée par le pouvoir exécutif, qui ne vise rien d'autre qu'empêcher les membres de la majorité de déposer éventuellement des amendements.


Hij zal dus geen cijfers aanhalen want hij vreest ten stelligste dat de quota van de personen die we nodig hebben niet kan worden bereikt voor informatici (de ervaring van Duitsland toont dit aan).

Il ne citera donc pas de chiffres car il craint fort que l'on ne parvienne pas à atteindre le quota de personnes dont l'on a besoin (et l'expérience de l'Allemagne le prouve) en ce qui concerne les informaticiens.


Professor De Ruyck gelooft ten stelligste dat men op zeer lange termijn, dus voorbij 2050, naar een zonnemaatschappij zal evolueren.

Le professeur De Ruyck est tout à fait convaincu qu'à très long terme, c'est-à-dire au-delà de l'horizon 2050, nous évoluerons vers une société entièrement basée sur l'énergie solaire.


Er valt dus aan te stippen dat een politiedienst zich niet dient te engageren voor de categorie B om een beroep te kunnen doen op de categorie C, ook al wens ik de categorie B ten stelligste aan te moedigen.

Il y a donc lieu de souligner qu'un service de police ne doit pas s'engager pour la catégorie B pour pouvoir faire appel à la catégorie C, bien que je désire réellement encourager la catégorie B.


Ik ben er dus ten stelligste van overtuigd dat er een heel eenvoudig verband bestaat tussen onze eerste doelstelling zoals opgenomen in het Verdrag en artikel 105.

Je suis donc profondément convaincu qu’il existe une relation très simple entre notre objectif premier tel qu’assigné par le traité et l’article 105.


Ik wil bij aanvang even zeggen dat ik de strijd tegen het terrorisme ten stelligste steun, en ik heb mijn hele politieke carrière gewijd aan het bestrijden van terrorisme door de IRA en de Loyalisten in Ierland, dus neem dat maar voor waar aan.

Je voudrais dire pour commencer que je soutiens totalement la lutte contre le terrorisme et que j’ai passé tout ma vie, en tant qu’homme politique, à m’opposer au terrorisme de l’IRA et des loyalistes en Irlande.


Wat wij echter ten stelligste afwijzen, is de gedachte om geen tweefasenmodel te gebruiken, maar de vermelding van alle gegevens, inclusief de geboorteplaats, al vanaf de inwerkingtreding van de verordening verplicht te stellen, dus al in september 2000.

Nous refusons par contre catégoriquement, au lieu d'un modèle à deux étapes, de rendre obligatoires toutes les indications, en ce compris le lieu de naissance, avec l’entrée en vigueur du règlement, c’est-à-dire dès septembre 2000.


Genetisch onderzoek dat niet aan de in ons land gestelde kwaliteitsnormen voldoet, vormt een potentieel gevaar voor de patiënt en voor zijn familieleden en moet dus ten stelligste afgeraden of onmogelijk gemaakt worden.

Une analyse génétique qui ne satisfait pas aux normes de qualité en vigueur dans notre pays constitue un danger potentiel pour le patient et pour les membres de sa famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus ten stelligste' ->

Date index: 2022-12-24
w