Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus terug dienen " (Nederlands → Frans) :

Ingevolge de asieltoevloed zitten heel wat Europese landen met een aantal kandidaat-asielzoekers die niet voor het vluchtelingenstatuut of subsidiaire bescherming in aanmerking komen en dus terug dienen te worden gestuurd naar hun landen van herkomst.

À la suite de la crise migratoire, beaucoup de pays européens ont sur leur territoire une série de candidats demandeur d'asile qui, faute de remplir les conditions pour obtenir le statut de réfugié ou une protection subsidiaire, doivent être renvoyés dans leur pays d'origine.


De stop zou dienen toegevoegd in beide richtingen, omdat al onze treinverbindingen in beide richtingen hetzelfde stoppatroon hebben, waardoor dus 6 minuten nodig zijn, en de keertijd in Gent-Sint-Pieters zou terugvallen op 8 minuten, ruim onvoldoende voor een kering van de trein, waardoor de trein dus reeds met vertraging terug zou vertrekken richting Antwerpen.

L'arrêt devrait être rajouté dans les deux sens dans la mesure où toutes nos relations ferroviaires présentent le même profil d'arrêt dans les deux sens ; ce sont donc 6 minutes qui sont nécessaires, réduisant dès lors le temps de rebroussement à Gand-Saint-Pierre à 8 minutes, soit un temps largement insuffisant pour procéder à un rebroussement du train, lequel partirait donc déjà avec retard en direction d'Anvers.


Na de beëindiging daarvan, en dus bij de sluiting van het faillissement, dienen de archieven terug in het bezit gesteld van de gefailleerde, of de bestuurders van de gefailleerde rechtspersoon, die vanaf dat ogenblik terecht terug de verdere verantwoordelijkheid dient gelaten, te bewaren, voor de termijnen als door diverse wetgevingen voorgeschreven, datgene wat dient bewaard te worden.

Une fois celle-ci terminée, c'est-à-dire après la clôture de la faillite, les archives doivent être remises en possession du failli ou des administrateurs de la personne morale faillie au(x)quel(s), dès cet instant, doit à nouveau être laissée à juste titre la responsabilité de conserver pendant les délais prescrits par les diverses législations ce qui doit être conservé.


De (machtigings)procedure, de leeftijdsvoorwaarde(n) en de verblijfsvoorwaarde(n), zoals bepaald in de omzendbrief van 5 februari 1996 (Belgisch Staatsblad van 21 februari 1996) « betreffende de gevallen waarin en de voorwaarden waaronder de vreemdeling, wiens afwezigheid uit het Rijk langer dan één jaar duurt, kan gemachtigd worden terug te keren », zijn voor de nakomers in de meeste gevallen te zwaar en dienen dus ook in het licht van bovenvermelde redenen aangepast te worden.

La procédure (d'autorisation), les conditions d'âge et les conditions de séjour, telles que prévues dans la circulaire du 5 février 1996 (Moniteur belge du 21 février 1996) relative aux conditions et aux cas dans lesquels un étranger, dont l'absence du Royaume est supérieure à un an, peut être autorisé à y revenir, sont dans la plupart des cas trop lourdes pour les rejoignants et doivent donc être adaptées, pour les raisons précitées.


5. is het ermee eens dat kunststofafval behandeld moet worden als waardevolle grondstof en dat hergebruik, recycling en terugwinning van kunststofafval bevorderd moet worden en er gezorgd moet worden voor een passende marktomgeving; dringt er bij de Commissie op aan uiterlijk 2014 voorstellen in te dienen om het storten van recycleerbaar of terug te winnen afval uiterlijk 2020 te verbieden, hetgeen er echter niet toe mag leiden dat afvalverbranding voorrang krijgt boven recycling, en verzoekt de Commissie te waarborgen dat bij alle v ...[+++]

5. convient du fait que les déchets plastiques devraient être traités en tant que ressources précieuses en soutenant leur réutilisation, leur recyclage et leur valorisation, et en favorisant la création d'un environnement de marché adéquat; invite la Commission à présenter d'ici à 2014 des propositions visant à éliminer progressivement la mise en décharge des déchets recyclables et valorisables à l'horizon 2020, sans pour autant privilégier l'option de valorisation énergétique sur le recyclage et en veillant à ce que des critères d'efficacité écologique s'appliquent à toutes les solutions; considère qu'en plus des objectifs susmentionn ...[+++]


Als gevolg daarvan durven EU-producenten vaak geen klacht in te dienen of trekken zij zich uit een onderzoek terug en wordt hen dus belet hun rechten uit hoofde van de EU- en WTO-wetgeving uit te oefenen.

En conséquence, les producteurs de l'UE sont souvent réticents à déposer une plainte ou enclins à se retirer d'une enquête et peuvent ainsi être empêchés d'exercer leurs droits au titre de la législation de l'UE et de l'OMC.


Op ons rust dus de verantwoordelijkheid om onze partners ervan te overtuigen dat ze onze koers bij het aanpakken van klimaatverandering moeten volgen en onze doelstelling om de CO2-uitstoot met 30 procent terug te dringen ook de hunne dienen te maken.

Il est donc de notre responsabilité de convaincre nos partenaires de nous suivre dans la lutte contre le changement climatique et d’adopter l’objectif de réduire de 30 % les émissions de CO2.


Als hieruit blijkt dat het inkomstenplafond overschreden is, wordt het recht op verhoogde tegemoetkoming met terugwerkende kracht ingetrokken : de verzekerden dienen dus de verstrekkingen terug te storten die zij onterecht hebben genoten (hetzij het bedrag van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming).

S'il en ressort que le plafond de revenus était dépassé, le droit à l'intervention majorée est retiré rétroactivement : les assurés doivent donc rembourser les prestations dont ils ont bénéficié indument (soit le montant majoré de l'intervention de l'assurance).


BHV is dus helemaal terug, en de splitsing wordt een pseudosplitsing: het systeem en de bijbehorende partijfinanciering leiden ertoe dat elke Franstalige partij zich geroepen zal voelen om eigen lijsten in te dienen in Vlaams-Brabant.

BHV est donc bien de retour et la scission n'est qu'une pseudo-scission : le système et le financement qui va de pair vont aboutir à ce que tous les partis francophones déposent des listes propres en Brabant flamand.


Ik stel dus voor, zonder aan de moties te raken, de stemming op te schorten en de moties naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen terug te zenden en daar, na een zo breed mogelijk debat, een nieuwe motie in te dienen.

Je proposerais dès lors, sans toucher à ces dernières, de surseoir au vote, de les renvoyer à la commission des Affaires étrangères et d'y procéder, à la suite d'une discussion la plus large possible, au dépôt d'une nouvelle motion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus terug dienen' ->

Date index: 2024-09-10
w