Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus uitsluitend vanuit » (Néerlandais → Français) :

Kan de mandataris het feit dat hij geacht wordt een zelfstandige beroepsactiviteit uit te oefenen dus ook weerleggen op grond van de overige sociologische criteria, waaronder de daadwerkelijke en gebruikelijke uitoefening van de activiteit en de plaats waar de activiteit wordt uitgeoefend (door aan te tonen dat hij uitsluitend vanuit het buitenland het beheer voert)?

Le mandataire peut-il donc également renverser la présomption de l'existence d'une activité professionnelle sur base des autres critères sociologiques, que sont notamment l'exercice effectif et habituel de l'activité, ou celle de la localisation (en démontrant que les actes de gestion qu'il pose le sont uniquement à partir de l'étranger)?


Vanuit grondwettelijk oogpunt is er dan geen bezwaar dat de federale Staat, een Gemeenschap of een Gewest afzonderlijk een verdrag sluit waarvan de bepalingen nog uitsluitend tot de bevoegdheidssfeer van de federale Staat, de Gemeenschappen respectievelijk de Gewesten behoren, en dat dus niet langer als een « gemengd verdrag » mag worden beschouwd.

D'un point de vue constitutionnel, rien ne s'opposerait, dès lors, à ce que l'État fédéral, une Communauté ou une Région conclue séparément un traité dont les dispositions relèveraient désormais exclusivement de la sphère de compétences de l'État fédéral, des Communautés ou des Régions et qui ne pourrait donc plus être considéré comme un « traité mixte ».


Vanuit grondwettelijk oogpunt is er dan geen bezwaar dat de federale Staat, een Gemeenschap of een Gewest afzonderlijk een verdrag sluit waarvan de bepalingen nog uitsluitend tot de bevoegdheidssfeer van de federale Staat, de Gemeenschappen respectievelijk de Gewesten behoren, en dat dus niet langer als een « gemengd verdrag » mag worden beschouwd.

D'un point de vue constitutionnel, rien ne s'opposerait, dès lors, à ce que l'État fédéral, une Communauté ou une Région conclue séparément un traité dont les dispositions relèveraient désormais exclusivement de la sphère de compétences de l'État fédéral, des Communautés ou des Régions et qui ne pourrait donc plus être considéré comme un « traité mixte ».


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie juridische zaken, waar ik eigenlijk thuis ben, is ten principale bevoegd voor dit verslag en voor intellectuele-eigendomsrechten. Nu ben ik voor dit onderwerp rapporteur voor advies van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, en ik zal de kwestie dus uitsluitend vanuit die invalshoek belichten.

- (DE) Monsieur le Président, la commission compétente pour ce rapport est la commission des affaires juridiques et du marché intérieur, à laquelle j’appartiens, et qui s’occupe principalement des droits de propriété intellectuelle, mais je suis actuellement le rapporteur pour avis dans ce dossier pour la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, et je me propose de me limiter à examiner le sujet sous cet angle.


De Commissie is van mening dat de vraag of ook rekening moet worden gehouden met andere voordelen die voortvloeien uit de vroegere monopoliepositie van de betrokken onderneming, in wezen afhangt van de vraag of de betrokken markt volledig is geliberaliseerd — of er dus een passend rechts- of reguleringskader bestaat om te garanderen dat een voormalige monopolist niet langer uitsluitende of bijzondere rechten of andere voorrechten geniet en dat daadwerkelijke of mogelijke mededingingsdistorsies doeltreffend kunnen worden aangepakt op basis van ex-ante corrigerende maatregelen vanuit ...[+++]

La Commission considère que la question de savoir s’il convient de prendre aussi en considération d’autres avantages découlant de l’ancienne situation de monopole de l’entreprise concernée dépend, en fait, de la libéralisation complète ou non du marché en question, c’est-à-dire de l’existence d’un cadre juridique ou réglementaire adapté garantissant qu’un ancien monopole ne bénéficie désormais d’aucun droit exclusif ou spécifique ou d’autres privilèges, et que les distorsions de concurrence existantes ou éventuelles peuvent être traitées de façon efficace par les mesures réglementaires préventives disponibles ou par l’application répress ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus uitsluitend vanuit' ->

Date index: 2022-06-16
w