Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verder zetten

Vertaling van "dus verder zetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten onze inspanningen dus verder zetten op basis van zo een strategie, in overleg met de gewesten en met de vertegenwoordigers van de civiele maatschappij.

Il nous faut donc poursuivre nos efforts pour mettre sur pied une telle stratégie, en concertation avec les régions et avec les représentants de la société civile.


Verzocht om zich uit te spreken in het kader van een prejudiciële vraag, over de vraag of [de] Richtlijn (en dus de verdragen van Espoo en Aarhus) toepasbaar is op de beslissing tot vergunning om de exploitatie verder te zetten, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie meermaals geoordeeld (Zie not. Arrest van 17 maart 2011 zaak C-275/09 en Arrest van 19 april 2012, zaak C-121/11, evenals de interpretatieve nota van de richtlijn van de Europese Commissie van 11 mei 2015) dat :

Appelée à se prononcer dans le cadre d'une question préjudicielle, sur la question de savoir si la Directive, (et donc les conventions Espoo et Aarhus) étaient applicables à la décision d'autorisation de poursuite d'une exploitation, La Cour de Justice de l'Union Européenne a dit pour droit à plusieurs reprises (Voy. not. Arrêt du 17 mars 2011 affaire C-275/09 et l'Arrêt du 19 avril 2012, affaire C-121/11 ainsi que la note d'interprétation de la directive de la Commission européenne du 11 mai 2015) que :


29. dringt aan op een verdere dialoog tussen auteurs, rechthebbenden en intermediairs om tot samenwerking te komen die voor alle partijen profijtelijk is, waarbij het auteursrecht wordt beschermd en vernieuwende manieren om inhoud te creëren mogelijk worden gemaakt, worden toegestaan en worden aangemoedigd; verzoekt de Commissie verdere stappen te zetten in de richting van modernisering van het auteursrecht, met het doel innoverende nieuwe licentievormen te ontwikkelen die efficiënter zijn wat betreft het gebruik van creatieve inhoud ...[+++]

29. appelle à la poursuite du dialogue entre les créateurs, les détenteurs de droits et les intermédiaires afin de favoriser une coopération mutuellement bénéfique dans laquelle les droits d'auteur sont protégés tout en permettant et en encourageant les innovations dans la création des contenus; invite la Commission à prendre des mesures supplémentaires pour moderniser la législation sur les droits d'auteur en vue de créer et de développer de nouvelles formes innovantes d'octroi de licences plus efficaces en ce qui concerne l'utilisation de contenus créatifs en ligne et, par conséquent, de tenir compte également des possibilités d'octro ...[+++]


Het doel is dus om onze inspanningen voor de versterking van onze bilaterale betrekkingen en van de dialoog en het engagement op regionaal vlak verder te zetten.

L'objectif est donc de poursuivre nos efforts en vue du renforcement de nos relations sur le plan bilatéral et du dialogue et de l'engagement sur le plan régional.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beste collega's, vertegenwoordigers van de Commissie en de Raad, laten we een inspanning doen en misschien nog een stap verder zetten zodat de burgers van Albanië en van Bosnië en Herzegovina nog voor het katholieke kerstfeest, dus nog voor het einde van het jaar, vrij kunnen reizen en tijdens de feestdagen hun familie en vrienden kunnen bezoeken.

Chers collègues, Mesdames et Messieurs les représentants de la Commission et du Conseil, faisons un effort et franchissons peut-être un pas supplémentaire pour permettre aux citoyens d’Albanie et de Bosnie-et-Herzégovine de voyager librement avant Noël - avant la fin de cette année donc - pour qu’ils puissent profiter des vacances pour rendre visite à leur famille et à leurs amis.


J. overwegende dat de Commissie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon haar voorstel van 2000 bevestigd heeft , overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon voor de lopende interinstitutionele besluitvormingsprocedures (COM(2009)0665) − „omnibus” zijn standpunt van 2002 als zijn standpunt in eerste lezing heeft bevestigd, teneinde de procedure te versnellen en de Raad in staat te stellen zijn politieke conclusies van 4 december 2009 formeel om te zetten in een standpunt van de Raad, wat de volgende stap zou zijn in de gewone wetgevingspr ...[+++]

J. considérant que, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Commission a confirmé sa proposition de 2000 ; que, pour hâter la procédure et permettre au Conseil de traduire, dans les règles, ses conclusions politiques du 4 décembre 2009 en position, phase suivante de la procédure législative ordinaire, le Parlement a , dans sa résolution du 5 mai 2010 sur les conséquences de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne sur les procédures décisionnelles interinstitutionnelles en cours (COM(2009)0665) - «omnibus» , confirmé sa position de 2002 comme étant sa position en première lecture; que le Conseil n'a pas traduit ses conclu ...[+++]


J. overwegende dat de Commissie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon haar voorstel van 2000 bevestigd heeft, overwegende dat het Parlement op 5 mei 2010 zijn standpunt van 2002 als zijn standpunt in eerste lezing heeft bevestigd, teneinde de procedure te versnellen en de Raad in staat te stellen zijn politieke conclusies van 4 december 2009 formeel om te zetten in een standpunt van de Raad, wat de volgende stap zou zijn in de gewone wetgevingsprocedure; overwegende dat de Raad zijn conclusies niet heeft omgezet in een standpunt en er dus geen verder werk inza ...[+++]

J. considérant qu'après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Commission a confirmé sa proposition de 2000; que, pour hâter la procédure et permettre au Conseil de transposer, dans les règles, ses conclusions du 4 décembre 2009 en position, phase suivante de la procédure législative ordinaire, le Parlement a confirmé le 5 mai 2010, en tant que position de première lecture, sa position de 2002; que le Conseil n'a pas traduit ses conclusions en position et que, par conséquent, il est devenu impossible de poursuivre les travaux relatifs au brevet de l'Union européenne sur la base de la proposition formulée en 2000 par la Commissio ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelli ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur ...[+++]


« Iemand die erkend boekhouder of boekhouder-fiscalist is kan dus, indien hij voldoet aan de door de wet gestelde voorwaarden om belastingconsulent te worden, naast de titel van belastingconsulent ook de titel van accountant bekomen en zijn activiteiten onder deze dubbele titel verder zetten.

« Quelqu'un qui est comptable agréé ou comptable-fiscaliste agréé peut donc, s'il remplit les conditions fixées par la loi pour devenir conseil fiscal, obtenir également, en plus du titre de conseil fiscal, celui d'expert-comptable et poursuivre ses activités sous ce double titre.


10. meent dus dat de kwaliteit van de verstrekte informatie en de gehanteerde indicatoren verder moet worden verbeterd door de betrouwbaarheid van de gegevens in de verf te zetten en ze volledig te integreren in de nationale rekeningen met als doel een volledig beeld te krijgen van de toerisme-industrie en de activiteiten die ermee gepaard gaan;

10. estime donc nécessaire d'améliorer encore la qualité de l'information diffusée et des indicateurs en mettant en évidence la crédibilité des données et leur pleine intégration dans les comptes nationaux de sorte à donner une vision globale de l'industrie du tourisme et des activités qui l'accompagnent;




Anderen hebben gezocht naar : verder zetten     dus verder zetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus verder zetten' ->

Date index: 2023-09-01
w