Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus vereist zowel » (Néerlandais → Français) :

De aanwezigheid van de aanstaande vader lijkt dus vereist, zowel op het einde van de zwangerschap als tijdens de eerste dagen na de geboorte, zodat hij zijn partner kan helpen bij de ongemakken en de vermoeidheid die voor en na de bevalling optreden.

Il semble donc indispensable que le futur père soit présent, à la fin de la grossesse et lors des premiers jours du nouveau-né, afin d'aider sa compagne à surmonter les petits maux et la fatigue liés à l'accouchement lui-même.


De aanwezigheid van de aanstaande vader lijkt dus vereist, zowel op het einde van de zwangerschap als tijdens de eerste dagen na de geboorte, zodat hij zijn partner kan helpen bij de ongemakken en de vermoeidheid die voor en na de bevalling optreden.

Il semble donc indispensable que le futur père soit présent, à la fin de la grossesse et lors des premiers jours du nouveau-né, afin d'aider sa compagne à surmonter les petits maux et la fatigue liés à l'accouchement lui-même.


Overwegende dat de ondoorlaatbaarheid van de bodem wordt omkaderd door Titel 1 van de GSV, die zowel bij de handelingen en werkzaamheden waarvoor een stedenbouwkundige vergunning vereist is als bij diegene die ervan vrijgesteld zijn, eisen stelt inzake het behoud van zones met volle grond, de recuperatie en de buffering van het regenwater; dat het MER met deze vereisten rekening heeft gehouden in zijn analyse en dus niet incoherent is wanneer het besluit dat de bestaande toestand verbeterd is;

Considérant que l'imperméabilisation des sols est encadrée par le Titre 1 du RRU, qui impose tant aux actes et travaux qui nécessitent un permis d'urbanisme qu'à ceux qui en sont dispensés des exigences en matière de maintien de zones de pleine terre, de récupération et du tamponnage de l'eau de pluie; que le RIE a intégré ces exigences à l'analyse réalisée et, partant, n'est pas incohérent quand il conclut à une amélioration de la situation existante;


Eén van de maatregelen die moeten worden vooropgesteld is dus het verbod op de handel in levende dolfijnen. Een internationale mobilisatie van zowel de regeringen als de burgers en verenigingen is dus vereist en in gang gezet.

Une des mesures à prôner est donc l’interdiction du trafic de dauphins vivants Une mobilisation international tant des gouvernements que des citoyens et des associations est donc requise et en marche.


Die dubbele vereiste geldt dus zowel voor de goedkeuring van de voorliggende tekst als voor de herziening van de in de overgangsbepaling aangewezen grondwetsbepalingen.

La double exigence continue donc à s'appliquer aussi bien pour l'approbation du texte à l'examen que pour la révision des dispositions constitutionnelles désignées dans la disposition transitoire.


(8) Een doorslaggevende factor om te garanderen dat bij het voeren van het begrotingsbeleid realistische prognoses worden gehanteerd, is, voor zowel de Commissie als de lidstaten, transparantie, hetgeen de openbaarmaking en dus de publieke beschikbaarheid vereist van niet alleen de officiële macro-economische en budgettaire ramingen, maar ook de methoden, aannames en parameters waarop deze ramingen zijn gebaseerd.

(8) Tant pour la Commission que pour les États membres, un élément crucial pour garantir l’utilisation de prévisions réalistes dans la conduite de la politique budgétaire est la transparence, qui implique nécessairement la publication et la disponibilité publique, non seulement des prévisions macroéconomiques et budgétaires officielles, mais également des méthodes, des hypothèses et des paramètres sur lesquels reposent ces prévisions.


Die belofte zijn we onze ondernemers en de werknemers in hun dienst schuldig. Daarmee realiseren we een doelstelling van de Lissabonstrategie, namelijk een vergroting van ons concurrentievermogen, zowel binnen als buiten Europa. De tweede reden dat de interne energiemarkt er moet komen is dus dat de concurrentiepositie van Europa dit vereist.

C’est un moyen d’atteindre notre objectif de renforcement de notre compétitivité à l’intérieur de nos frontières et à l’étranger, qui est l’un des objectifs de la stratégie de Lisbonne. Ainsi, la deuxième raison pour laquelle nous avons besoin d’un marché énergétique unique est que celui-ci est indispensable à la compétitivité de l’Europe.


Het misdrijf kan dus zowel bestaan in de afwezigheid van de vereiste gegevens als in de onjuistheid ervan (cf. De Nauw, A., Inleiding tot het bijzonder strafrecht, Kluwer, Mechelen, 2002, nr. 101).

Par conséquent, tant l'absence des données requises que l'inexactitude de celles-ci constituent une infraction (cf. De Nauw, A., Inleiding tot het bijzonder strafrecht, Kluwer, Mechelen, 2002, nº 101).


R. overwegende dat doeltreffende preventie en behandeling van overdraagbare ziekten zoals HIV/aids, malaria en tuberculose als onmisbaar moeten worden beschouwd voor de wereldgemeenschap, en dus als een "wereldwijd openbaar goed” moeten worden beschouwd; dat het verwezenlijken en waarborgen van dit wereldwijd openbaar goed niet alleen aan de krachten van de markt kan worden overgelaten, maar dat hiervoor de samenwerking vereist is met de publieke sector en het maatschappelijk middenveld, zowel op nationaal als mondiaal niveau,

R. considérant que la prévention et le traitement efficaces des maladies transmissibles comme le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose doivent être jugés indispensables pour la communauté mondiale et donc considérés comme un droit ressortissant au "bien public mondial”, droit dont la concrétisation et la sauvegarde ne sauraient être laissées aux seules forces du marché et nécessitent la coopération avec le secteur public ainsi qu'avec la société civile, à l'échelon tant national que mondial;


R. overwegende dat doeltreffende preventie en behandeling van overdraagbare ziekten zoals HIV/aids, malaria en tuberculose als onmisbaar moeten worden beschouwd voor de wereldgemeenschap, en dus als een "wereldwijd openbaar goed" moeten worden beschouwd; overwegende dat het verwezenlijken en waarborgen van dit wereldwijd openbaar goed niet alleen aan de krachten van de markt kan worden overgelaten, maar hiervoor de samenwerking vereist is met de publieke sector en het maatschappelijk middenveld, zowel op nationaal als mondiaal niveau ...[+++]

R. considérant que la prévention et le traitement efficaces des maladies transmissibles comme le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose doivent être jugés indispensables pour la communauté mondiale et donc considérés comme un droit ressortissant au "bien public mondial", droit dont la concrétisation et la sauvegarde ne sauraient être laissées aux seules forces du marché et nécessitent la coopération avec le secteur public ainsi qu'avec la société civile, à l'échelon tant national que mondial,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus vereist zowel' ->

Date index: 2024-04-28
w