Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus verplicht mijn vraag » (Néerlandais → Français) :

Het federale niveau is bevoegd voor volksgezondheid en justitie, maar bepaalde aspecten inzake gezondheid, jeugdbeleid, gezinsbeleid, jeugdbescherming en onderwijs vallen onder de bevoegdheid van de deelstaten, mijn vraag heeft dus een transversaal karakter.

Sachant que le niveau fédéral est compétent en ce qui concerne la santé publique et la justice, mais que certains aspects de la santé, la politique de la jeunesse, la politique familiale, la protection de la jeunesse ainsi que de l'enseignement relèvent des entités fédérées, la transversalité est dès lors établie.


Dat is een nietszeggend antwoord, en daarom wil ik mijn vraag nog eens verduidelijken: ik zou dus graag een gedetailleerde en exhaustieve lijst ontvangen van alle speciale diensten die er in 2015, dus niet enkel in de zomer van 2015, georganiseerd werden, met een specificatie per dienst (voorwerp van de dienstverlening en overzicht van de betrokken lijnen en haltes, aantal treinen, enz.).

Face à l'inconsistance de cette réponse, je me permets de préciser ma demande: merci de bien vouloir me dresser une liste détaillée et exhaustive, reprenant l'ensemble des offres spéciales développée au cours, non plus de l'été 2015, mais bien de l'année 2015 et leur description (objet du service et description reprenant les lignes et arrêts concernés, le nombre de trains, etc.).


Mijn vraag heeft dus een transversaal karakter.

Ma question a donc un caractère transversal.


Vraag nr. 6-8 d.d. 28 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Mijn vraag heeft te maken met de verplichte invoering van de geregistreerde kassa in de horeca.

Question n° 6-8 du 28 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Ma question porte sur l'introduction obligatoire de la caisse enregistreuse dans l'horeca.


Vraag nr. 6-7 d.d. 24 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Mijn vraag heeft te maken met de verplichte invoering van de geregistreerde kassa in de horeca.

Question n° 6-7 du 24 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Ma question porte sur l'introduction obligatoire de la caisse enregistreuse dans l'horeca.


Dus is mijn vraag aan de heer Kukan of hij de zaken die hij aan de orde heeft gesteld, al heeft besproken met de Fidesz-leden die zitting hebben in het Europees Parlement.

Je demande donc à M. Kukan s’il a déjà discuté, avec les députés Fidesz siégeant au Parlement européen, des questions qu’il a évoquées.


Ik ben dus verplicht mijn vraag te herhalen in de hoop dat ik een volledig en overtuigend antwoord van (de sympathieke) mevrouw Hübner krijg zodat ik de kwestie niet voor de plenaire vergadering van het Parlement moet brengen: Is het in overeenstemming met de communautaire wetgeving en met de regelgeving omtrent de uitvoering van het derde CB en de andere communautaire initiatieven, dat de vertegenwoordigers van de aanvragers de aanvragen beoordelen?

Je me vois dès lors obligé de reposer mes questions, en espérant recevoir une réponse complète et convaincante de Mme Hübner (qui a toute ma sympathie), afin que je n'aie pas à porter la question devant l'assemblée plénière du Parlement européen: le fait que les représentants des entreprises concernées approuvent les propositions est-il compatible avec la législation de l'UE et les règles qui régissent la mise en œuvre du 3e CCA et des autres initiatives communautaires?


Vooralsnog stelt met name de Raad zich echter buitengewoon omzichtig op. Dus is mijn vraag: is de Raad bang om door een te helder standpunt in conflict te komen met andere prioriteiten zoals de eigen energiebevoorrading?

Je demanderais par conséquent au Conseil s’il craint que l’adoption d’une position claire puisse entrer en conflit avec d’autres priorités, l’approvisionnement énergétique par exemple.


Ik ben nu dus verplicht, zoals ik in de hierboven aangehaalde vraag E-1269/07 overigens ook al had aangegeven, de kwestie voor de plenaire vergadering van het Europees Parlement te brengen in de hoop dat ik een volledig antwoord van (de sympathieke) mevrouw Hübner krijg: Is het in overeenstemming met de communautaire wetgeving en met de regelgeving omtrent de uitvoering van het derde communautair bestek en de andere communautaire initiatieven dat de vertegenwoordigers van de aanvragers de aanvragen beoordelen?

L’auteur de la présente question se voit dès lors contraint, comme il l’annonçait, d’ailleurs, dans sa question ci-dessus indiquée, de porter la question devant l’assemblée plénière du Parlement européen, où il espère obtenir une réponse complète de M Hübner (personne sympathique au demeurant): le fait que les représentants des entreprises concernées approuvent les propositions est-il compatible avec la législation de l’UE et avec les règles qui régissent la mise en œuvre du troisième CCA et des autres initiatives communautaires?


Omdat het vanzelfsprekend is dat Europese burgers die van EU-luchthavens opstijgen door dezelfde veiligheidsnormen en -waarborgen moeten zijn beschermd, ongeacht de nationaliteit van de vervoerder die zij kiezen, luidt mijn vraag aan de Commissie, of zij voornemens is de publicatie van vliegverboden binnen de EU voor maatschappijen die niet aan de door de EU-wetgeving voorgeschreven minimum-veiligheidsvereisten beantwoorden, verplicht te stellen (zwarte lijst), en of zij van plan is de voor he ...[+++]

Étant donné l’évidente nécessité de protéger les citoyens européens embarquant dans des aéroports communautaires par l’application des mêmes normes de sécurité aérienne et des mêmes garanties quelle que soit la nationalité du transporteur choisi, la Commission a-t-elle l’intention de rendre obligatoire la publication des interdictions de vol sur le territoire de l’Union européenne qui frappent des compagnies ne satisfaisant pas aux conditions minimales de sécurité inscrites dans la législation de l’UE (liste noire) et compte-t-elle procéder par anticipation à l’évaluation prévue pour 2008 dans la directive 2004/36/CE pour ce qui est des ...[+++]




D'autres ont cherché : mijn     vraag     dienstverlening en overzicht     wil ik mijn     verplichte     nederlands mijn     dus is mijn     dus verplicht mijn vraag     dus verplicht     hierboven aangehaalde vraag     luidt mijn     luidt mijn vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus verplicht mijn vraag' ->

Date index: 2023-03-04
w