Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus verplicht moeten " (Nederlands → Frans) :

Dat systeem zal dus verplicht moeten worden gebruikt voor de voorafbetaalde kaarten die gekocht zijn vanaf 1 juli 2017, maar het staat de betrokken ondernemingen vrij om dat verificatiesysteem voor die datum al te gebruiken.

Ce système devra donc obligatoirement être utilisé pour les cartes prépayées achetées à partir du 1er juillet 2017 mais les entreprises concernées sont libres d'utiliser ce système de vérification avant cette date.


Geen enkele reden tot weigering zou dus verplicht moeten zijn in de betrekkingen tussen de Staten.

Aucun motif de refus ne devrait donc être obligatoire dans les relations entre États.


Overwegende dat wat het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek betreft, door de wetgever een verplicht collectief beheer werd ingevoerd; dat krachtens het artikel XI. 252 van het Wetboek van economisch recht de beheersvennootschap de regels vaststelt voor de verdeling van de rechten onder de rechthebbenden; dat krachtens artikel XI. 248 van hetzelfde wetboek die beheersvennootschap haar beheer op billijke en niet-discriminatoire wijze moet organiseren; dat om een zo goed mogelijke toepassing van die bepalingen te garanderen in het belang van alle belanghebbende p ...[+++]

Considérant qu'en matière d'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique, une gestion collective obligatoire est mise en place par le législateur; qu'en vertu de l'article XI. 252 du Code de droit économique, la société de gestion arrête notamment les règles de répartition des droits entre ayants droit; qu'en vertu de l'article XI. 248 du même Code, elle doit effectuer sa gestion de manière équitable et non discriminatoire; qu'afin de garantir la meilleure application de ces dispositions dans l'intérêt de l'ensemble des parties intéressées, il c ...[+++]


De verplichting tot het overmaken van informatie die rechtstreeks op de opdrachtnemer rust (de aanbesteder moet hier dus niet om verzoeken), is daarenboven niet beperkt tot de rechtstreekse onderaannemer: de opdrachtnemer zal in de aangegeven (fraudegevoelige) gevallen informatie moeten doorgeven omtrent alle onderaannemers, op welke plaats in de onderaannemingsketen zij zich ook bevinden.

De surcroît, l'obligation de communication des informations qui incombe directement à l'adjudicataire (l'adjudicateur ne doit donc pas en faire la demande) ne se limite pas au sous-traitant direct : l'adjudicataire devra, dans les cas (sensibles à la fraude) indiqués, transmettre les informations relatives à l'ensemble des sous-traitants, quelle que soit la place qu'ils occupent dans la chaîne de sous-traitance.


Evenwel ontbreekt het hier aan een evenwichtig beslissingskader, waarbij raadpleging van zowel rechthebbenden als gebruikers noodzakelijk is en dus verplicht zou moeten zijn.

Toutefois, un cadre décisionnel équilibré dans lequel il est nécessaire, et il serait donc obligatoire, de consulter tant les ayants droit que les utilisateurs, fait ici défaut.


Evenwel ontbreekt het hier aan een evenwichtig beslissingskader, waarbij raadpleging van zowel rechthebbenden als gebruikers noodzakelijk is en dus verplicht zou moeten zijn.

Toutefois, un cadre décisionnel équilibré dans lequel il est nécessaire, et il serait donc obligatoire, de consulter tant les ayants droit que les utilisateurs, fait ici défaut.


Er dient ook opgemerkt dat het verplicht invoeren van die vullingsmaterialen, in plaats van amalgaam, de kostprijs doet stijgen met 20 tot 25% omdat die materialen duurder zijn, langere behandeltijd vragen en in tegenstelling tot amalgaamvullingen maar de helft lang meegaan en dus vaker moeten vervangen worden (Beazoglou T. e. a.

Il convient également de noter que l’introduction obligatoire de ces matériaux en remplacement des amalgames donne lieu à une hausse du coût de 20 à 25% du fait que ces matériaux sont plus chers, demandent un traitement plus long et, contrairement aux obturations en amalgame, ont une durée de vie deux fois plus courte et doivent par conséquent être plus souvent remplacés (Beazoglou T. e. a.


Overwegende dat wat de reprografie betreft, door de wetgever een verplicht collectief beheer werd ingevoerd; dat krachtens het artikel XI. 252 van het Wetboek van economisch recht de beheersvennootschap de regels vaststelt voor de verdeling van de rechten onder de rechthebbenden; dat krachtens artikel XI. 248 van hetzelfde wetboek die beheersvennootschap haar beheer op billijke en niet discriminatoire wijze moet organiseren; dat om een zo goed mogelijke toepassing van die bepalingen te garanderen in het belang van alle belanghebbende partijen, moet worden bepaald dat de verdelingsregels van de beheersvennootschap ...[+++]

Considérant qu'en matière de reprographie, une gestion collective obligatoire est mise en place par le législateur; qu'en vertu de l'article XI. 252 du Code de droit économique, la société de gestion arrête notamment les règles de répartition des droits entre ayants droit; qu'en vertu de l'article XI. 248 du même Code, elle doit effectuer sa gestion de manière équitable et non discriminatoire; qu'afin de garantir la meilleure application de ces dispositions dans l'intérêt de l'ensemble des parties intéressées, il convient de prévoir que les règles de répartition adoptées par la société de gestion doivent être agréée par le Ministre, ...[+++]


Omwille van de transparantie moeten nationale accreditatie-instanties dus verplicht worden onderling informatie uit te wisselen en relevante informatie aan de nationale autoriteiten en de Commissie door te geven.

Dans l'intérêt de la transparence, il est dès lors nécessaire de faire obligation aux organismes nationaux d'accréditation d'échanger des informations entre eux et de communiquer les informations pertinentes aux autorités nationales et à la Commission.


Als we vandaag zouden beslissen om deze verkeersbelasting af te schaffen, moeten we dus verplicht de minimumaccijns van 0,0804 euro per liter invoeren, wat de pompprijs van autogas zou doen stijgen van 0,5960 euro per liter naar 0,6764 euro per liter, dit wil zeggen een prijsstijging van 13,5%, wat geen enkel voordeel en geen enkele stimulans voor de bestuurders van lpg-wagens zou opleveren.

Si aujourd'hui on décidait de supprimer cette taxe de roulage, il faudrait donc obligatoirement instaurer l'accise minimale de 0,0804 euros/litre, ce qui porterait le prix du carburant GPL à la pompe de 0,5960 euros/litre à 0,6764 euros/litre, soit une hausse de 13,5% du prix. Une telle décision n'apporterait donc aucun bénéfice et aucune incitation aux utilisateurs de voitures au GPL.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus verplicht moeten' ->

Date index: 2021-06-23
w