Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De twee vice-voorzitters van de Commissie
Vice eerste voorzitter
Vice-Voorzitter van de Vlaamse Executieve
Vice-voorzitter
Vice-voorzitter van de instelling

Traduction de «dus vice-voorzitter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorzitter, vice-voorzitter

président, vice-président


Vice-Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Vice-Président de l'Exécutif flamand




de twee vice-voorzitters van de Commissie

les deux vice-présidents de la Commission


vice-voorzitter van de instelling

vice-président d'une institution




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de externe aspecten van het gemeenschappelijk beleid kan dus zowel de bevoegde commissaris als de minister van Buitenlandse Zaken in zijn hoedanigheid van vice-voorzitter van de Commissie, de Unie vertegenwoordigen.

Pour des aspects extérieurs de politique communautaire, comme ceux que je viens de citer, il peut s'agir soit des commissaires responsables spécifiquement soit du ministre des Affaires étrangères, mais en sa qualité de vice-président de la Commission.


(2) De Hoge Vertegenwoordiger is dus vice-voorzitter van de Commissie, maar hij heeft een bijzondere status die blijkt uit de procedures voor zijn benoeming en eventuele ontslag: hij wordt benoemd door de Europese Raad die bij gekwalificeerde meerderheid beslist met instemming van de voorzitter van de Commissie.

(2) Le Haut Représentant est donc Vice-président de la Commission, mais il a un statut spécial qui se traduit au niveau des procédures de sa nomination et de sa possible démission: il est nommé par le Conseil européen, statuant à la majorité qualifiée, avec l'accord du Président de la Commission; il peut être démis par le Conseil européen selon la même procédure et présente sa démission si le Président de la Commission le lui demande.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie . - (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de meerwaarde van deze richtlijn is dat het mogelijk maakt een telefoongesprek te registreren, maar niet de inhoud ervan: dus alleen het feit dat een telefoongesprek heeft plaatsgevonden vanuit een bepaalde plaats, op een bepaald tijdstip, vanuit een bepaalde telefoon.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la valeur ajoutée de cette directive concerne le fait qu’elle permet l’enregistrement d’un appel téléphonique: pas son contenu, mais le fait qu’un appel téléphonique a eu lieu à un certain endroit, à un certain moment et à partir d’un téléphone précis.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de meerwaarde van deze richtlijn is dat het mogelijk maakt een telefoongesprek te registreren, maar niet de inhoud ervan: dus alleen het feit dat een telefoongesprek heeft plaatsgevonden vanuit een bepaalde plaats, op een bepaald tijdstip, vanuit een bepaalde telefoon.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la valeur ajoutée de cette directive concerne le fait qu’elle permet l’enregistrement d’un appel téléphonique: pas son contenu, mais le fait qu’un appel téléphonique a eu lieu à un certain endroit, à un certain moment et à partir d’un téléphone précis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik de heer Toubon bedanken voor het constructieve werk dat hij heeft verricht voor dit zeer complexe wetsvoorstel. Ik ben het volledig eens met zijn betoog van zojuist, vooral als het gaat om de lessons to be learnt, de lering dus die wij kunnen trekken uit deze gang van zaken.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord remercier M. Toubon pour son travail constructif sur cette proposition législative très difficile et marquer mon accord avec tout ce qu’il vient de dire, en particulier pour ce qui est des enseignements à tirer, c’est ce que nous pouvons apprendre de ce dossier.


Op 3 januari 2007 verklaarde Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Europese Commissie, voor de Duitse televisiezender ZDF dat een klein land van de Europese Unie er meer aan heeft om een vertegenwoordiger te hebben in een kabinet van een lid van de Europese Commissie die belast is met een belangrijk beleidsterrein - een vice-commissaris dus - dan een commissaris te leveren voor een marginaal beleidsterrein.

Le 3 janvier 2007, le vice-président de la Commission européenne, Günter Verheugen, a déclaré à la chaîne de télévision allemande ZDF: «Un petit pays membre de l’Union européenne peut espérer tirer meilleur profit en déléguant un représentant dans un cabinet d’un membre de la Commission européenne dans un domaine important - un vice-commissaire - que d’un commissaire chargé d’un domaine marginal».


«Vervoergebruikers hebben het recht te weten wat ze betalen en waarom ze het betalen. Dus moeten systemen worden gestimuleerd waarmee de kosten voor het gebruik van infrastructuur doorberekend worden in de door de gebruikers betaalde vervoersprijzen, zonder daarom evenwel een negatief effect te hebben op de toegang tot een kwaliteitsdienst die over het gehele grondgebied continu is » verklaarde Loyola de Palacio, vice-voorzitter met bevoegdheid voor energie en vervoer .

Il faut donc encourager les systèmes dans lesquels les coûts liés à l'utilisation des infrastructures se traduisent sur les prix des transports payés par les usagers, sans pour autant affecter l'accès à un service de qualité et continu sur l'ensemble du territoire» a déclaré la Vice-Présidente en charge de l'Energie et des Transports, Loyola de Palacio.


In verband met de allerlaatste ontwikkelingen heeft Sir Leon Brittan, vice-voorzitter van de Commissie het volgende verklaard : "Tijdens deze hele procedure zijn er drie kandidaten geweest die elk de achting van de internationale gemeenschap genoten, en het lag dus voor de hand dat de keuze voor de post van directeur-generaal naar een van hen zou uitgaan.

Faisant référence aux tout derniers développements, Sir Leon Brittan, Vice-Président de la Commission a déclaré : "Tout au long de cette procédure, il y a eu trois candidats dont tous ont recueilli le respect de la communauté internationale et il était donc naturel que le choix du Directeur Général se porte sur l'un d'eux.


2. Op basis van een verslag van vice-voorzitter Sir Leon BRITTAN over de jongste ontwikkelingen in deze onderhandelingen heeft de Raad zich geschaard achter het oordeel van de Commissie dat de aanbiedingen van de andere deelnemers aan de onderhandelingen in kwantitatief en kwalitatief opzicht belangrijke elementen bevatten die beantwoorden aan de door de Europese Unie nagestreefde doeleinden en dat het globale resultaat dus bevredigend mag worden genoemd.

2. Sur la base d'un rapport du Vice-Président Sir Leon BRITTAN sur les derniers développements de ces négociations, le Conseil a partagé l'évaluation de la Commission selon laquelle les résultats atteints, en ce qui concerne tant la quantité que la qualité des offres présentées par les autres participants aux négociations, comportaient les éléments essentiels répondant aux objectifs poursuivis par l'Union Européenne et que ces résultats d'ensemble pouvaient donc être considérés comme satisfaisants.


Deze partij ontkent evenwel alle contacten met een medewerker van de Belgische ambassade. De DTP, bij monde van één van haar vice-voorzitters, zou pas na 13 maart - dus na de verklaringen van minister De Gucht - contact hebben gehad met de Belgische ambassadeur.

Or ce parti dément tout contact avec un collaborateur de l'ambassade de Belgique et n'a contacté l'ambassadeur de Belgique qu'après le 13 mars.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus vice-voorzitter' ->

Date index: 2024-07-13
w