Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus voldoende garantie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn dus voldoende garanties dat de Hoge Raad voor de Justitie zo volledig mogelijk geïnformeerd wordt.

Il existe donc des garanties suffisantes pour que le Conseil supérieur de la Justice dispose d'une information la plus complète.


Er zijn dus voldoende garanties dat de Hoge Raad voor de Justitie zo volledig mogelijk geïnformeerd wordt.

Il existe donc des garanties suffisantes pour que le Conseil supérieur de la Justice dispose d'une information la plus complète.


Een teken moet daarom in elke passende vorm weergegeven kunnen worden met algemeen beschikbare technologie, en dus niet noodzakelijk met grafische middelen, zolang de weergave in dat opzicht voldoende garanties biedt.

Un signe devrait donc pouvoir être représenté sous n'importe quelle forme appropriée au moyen de la technologie communément disponible, et donc pas nécessairement par des moyens graphiques, du moment que cette représentation offre des garanties satisfaisantes à cette fin.


54. De betrokken Unieregeling moet dus duidelijke en precieze regels betreffende de draagwijdte en de toepassing van de betrokken maatregel bevatten die minimale vereisten opleggen, zodat de personen van wie de gegevens zijn bewaard over voldoende garanties beschikken dat hun persoonsgegevens doeltreffend worden beschermd tegen het risico van misbruik en tegen elke onrechtmatige raadpleging en elk onrechtmatig gebruik van deze gegevens (zie naar analogie met betrekking tot artikel 8 EVRM, arresten EHRM, Liberty e.a./Verenigd Koninkrijk, nr. 58243/00, § 62 en 63, van 1 juli 2008; Rotaru/Roemenië, reeds aangehaald, § ...[+++]

54. Ainsi, la réglementation de l'Union en cause doit prévoir des règles claires et précises régissant la portée et l'application de la mesure en cause et imposant un minimum d'exigences de sorte que les personnes dont les données ont été conservées disposent de garanties suffisantes permettant de protéger efficacement leurs données à caractère personnel contre les risques d'abus ainsi que contre tout accès et toute utilisation illicites de ces données (voir, par analogie, en ce qui concerne l'article 8 de la CEDH, arrêts Cour EDH, Li ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mocht men overwegen de wet op dit punt te wijzigen, dan moet in ieder geval geëvalueerd worden of deze administratieve procedure, die dus in de plaats zou komen van de huidige procedure, voldoende garanties biedt op het vlak van de rechten van de aanvrager tot staatloosheid.

S'il fallait envisager de modifier la loi sur ce point, il faudrait en tout cas évaluer si cette procédure administrative qui se substituerait donc à l'actuelle procédure juridictionnelle comporte des garanties suffisantes sur le plan des droits du demandeur en apatridie.


- voldoende snelle interventies en herstelling bij falen van de eigen installatie (24/24 en 7/7, dus ook tijdens weekends, nachten en feestdagen); indien dit nodig geacht wordt kan hierin gestreefd worden naar een uniforme garantie overheen alle zones die dan verplicht op te nemen is in alle onderhoudscontracten;

- des interventions suffisamment rapides et réparation en cas de panne de l'installation propre (24h/24 et 7j/7, donc également pendant le week-end, la nuit et les jours fériés) ; si nécessaire on pourrait définir les éléments pour uniformiser la signification pour toutes les zones qui devraient alors intégrer ceci obligatoirement dans les contrats de maintenance;


Mocht men overwegen de wet op dit punt te wijzigen, dan moet in ieder geval geëvalueerd worden of deze administratieve procedure, die dus in de plaats zou komen van de huidige procedure, voldoende garanties biedt op het vlak van de rechten van de aanvrager tot staatloosheid.

S'il fallait envisager de modifier la loi sur ce point, il faudrait en tout cas évaluer si cette procédure administrative qui se substituerait donc à l'actuelle procédure juridictionnelle comporte des garanties suffisantes sur le plan des droits du demandeur en apatridie.


De goedkeuring van de rekeningen is dus een essentieel instrument in de controle op de toepassing van het GLB, zei commissaris FISCHLER, en maakt het mogelijk van de lidstaten bedragen terug te vorderen die zij hebben uitbetaald zonder dat er voldoende garanties waren met betrekking tot de rechtmatigheid van de betalingen of de betrouwbaarheid van de controleregeling van de betrokken lidstaat.

L'apurement des comptes est devenu par conséquent un instrument essentiel du contrôle de l'application de la PAC par les États membres, a déclaré le Commissaire Fischler, et permet la récupération auprès des Etats membres des sommes qu'ils ont versées sans s'être entourés de garanties suffisantes quant à la légitimité des paiements en question ou à la fiabilité de leurs systèmes de contrôle et de vérification.


Er zijn dus voldoende garanties aanwezig die het risico van valse erkenningen bezweren.

Il y a donc suffisamment de garanties qui écartent le risque de fausses reconnaissances.


De procedures bieden dus voldoende garantie dat er rekening wordt gehouden met de verschillende belangen.

Les procédures offrent donc une garantie suffisante de prise en compte des divers intérêts.




Anderen hebben gezocht naar : dus voldoende garantie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus voldoende garantie' ->

Date index: 2024-03-19
w