Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volledig wettelijke partner

Vertaling van "dus volledig wettelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorheen vormde dit helemaal geen probleem omdat het statuut van verbonden verzekeringsagent niet bestond. Dergelijke contracten en situaties waren dus volledig wettelijk en stelden geen enkel probleem.

Auparavant, de telles situations et de tels contrats ne posaient aucun problème - et étaient donc parfaitement légaux - parce que le statut d'agent d'assurances lié n'existait pas.


De door het geachte lid vastgestelde praktijk is dus volledig in overeenstemming met de wettelijke en reglementaire voorschriften met betrekking tot de neerlegging van de jaarrekening.

La pratique mise en exergue par l'honorable membre fait donc une application exacte du prescrit légal et réglementaire concernant le dépôt des comptes annuels.


De Belgische wetgever gaat ervan uit dat de volledige wetgeving op het hypothecair krediet van algemeen belang is en dat dus alle wettelijke bepalingen van toepassing zijn op de contracten van buitenlandse hypotheekondernemingen die in België via bijkantoren of vrije dienstverlening hun hypothecair krediet willen verstrekken.

Le législateur part du principe que l'ensemble de la législation belge relative au crédit hypothécaire est d'intérêt général et que, dès lors, toutes les dispositions légales belges sont applicables aux contrats des entreprises hypothécaires étrangères qui veulent opérer sur le territoire belge par le biais de succursales ou sous le régime de la libre prestation de services.


In het hoofdstuk « analyse van de resultaten » van het evaluatierapport van de FOD Volksgezondheid is er sprake van voldoende verbodstekens, afwezigheid asbakken, goed functionerende afzuigsystemen enz. Wat moet worden verstaan onder bijvoorbeeld de term « voldoende » is niet wettelijk geregeld en hangt dus volledig af van de subjectieve invulling van diegene die controleert.

Le chapitre « analyse des résultats » du rapport d'évaluation du SPF Santé publique fait état d'un nombre suffisant de signaux d'interdiction, de l'absence de cendriers, du bon fonctionnement des systèmes d'aspiration, etc. Que faut-il entendre, par exemple, par le terme « suffisant » ? Le nombre de signaux d'interdiction n'est pas défini dans la loi et est donc laissé à l'entière appréciation subjective du contrôleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Belgische wetgever gaat ervan uit dat de volledige wetgeving op het hypothecair krediet van algemeen belang is en dat dus alle wettelijke bepalingen van toepassing zijn op de contracten van buitenlandse hypotheekondernemingen die in België via bijkantoren of vrije dienstverlening hun hypothecair krediet willen verstrekken.

Le législateur part du principe que l'ensemble de la législation belge relative au crédit hypothécaire est d'intérêt général et que, dès lors, toutes les dispositions légales belges sont applicables aux contrats des entreprises hypothécaires étrangères qui veulent opérer sur le territoire belge par le biais de succursales ou sous le régime de la libre prestation de services.


Deze beide elementen sluiten volledig aan bij de wettelijke opdracht van de Nationale Loterij, die erin bestaat om met commerciële methodes (dus ook ondersteund door publiciteit en sponsoring) spelen aan het publiek aan te bieden waarvan de opbrengst bestemd is voor goede doelen.

Ces deux éléments s'inscrivent parfaitement dans les missions légales de la Loterie Nationale qui consistent, selon des méthodes commerciales (et donc soutenu par la publicité et le sponsoring), à offrir des jeux au public dont les profits sont destinés aux bonnes causes.


In dit artikel kan de notie « wachtdienst » worden teruggevonden als een opdracht voor de bureaus van juridische bijstand, en dus ook als een wettelijke basis voor de nieuwe bepalingen inzake Salduz, althans in het kader van de gedeeltelijke of volledige kosteloze juridische tweedelijnsbijstand.

Dans l'article ci-dessus, la notion de « service de garde » est présentée comme une mission qui incombe aux bureaux d'aide juridique, ce qui en fait dès lors aussi une base légale pour des nouvelles dispositions relatives à la jurisprudence Salduz, du moins dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne partiellement ou entièrement gratuite.


39. betreurt de asymmetrische benadering van de EU ten aanzien van haar oostelijke en zuidelijke buurlanden op het vlak van mobiliteit en visumbeleid; is wat mobiliteit betreft voorstander van vereenvoudiging van de visumprocedures voor landen van de zuidelijke nabuurschap − in het bijzonder voor studenten, onderzoekers en zakenmensen − en van de ontwikkeling van een Euromediterraan partnerschap voor mobiliteit; onderstreept de belangrijke rol die sommige ENB-landen kunnen spelen bij het beheren van de migratiestromen; onderstreept dat samenwerking bij het beheer van migratiestromen volledig in overeenstemming moet zijn met de waarden van de EU en inter ...[+++]

39. regrette l'approche asymétrique adoptée en matière de mobilité et de visa à l'égard des voisins de l'Est et du Sud; défend, sur le plan de la mobilité, la simplification des procédures de délivrance des visas pour les pays relevant du volet méridional de la PEV, notamment pour les étudiants, les chercheurs et les agents d'affaires, et l'adoption d'un partenariat euro-méditerranéen pour la mobilité; souligne le rôle important que certains pays relevant de la PEV peuvent jouer dans la gestion des flux migratoires; souligne que la ...[+++]


– (DE) Mijnheer de functionerend voorzitter, we hebben de rechten van gehandicapten uitdrukkelijk vastgelegd in het Handvest voor de Grondrechten, dat deel zal uitmaken van het Verdrag van Lissabon en dus volledig en wettelijk bindend zal zijn.

– (DE) Monsieur le Président en exercice, nous avons explicitement inscrit les droits des personnes handicapées dans la Charte des droits fondamentaux, qui fera partie du traité de Lisbonne et qui sera donc totalement et juridiquement contraignante.


47. beklemtoont dat, wat betreft de benoeming van het nieuwe College, de procedure pas zou moeten worden begonnen nadat de resultaten van het tweede referendum in Ierland bekend zijn; wijst erop dat de instellingen op die manier volledig op de hoogte zijn van het toekomstige wettelijke kader waarin de nieuwe Commissie haar mandaat zal gaan uitoefenen en dus naar behoren rekening kan worden gehouden met hun respectieve bevoegdheden binnen de procedure, alsmede met de samenstelling, structuur en bevoegdheden van de nieuwe Commissie; i ...[+++]

47. souligne que, en toute hypothèse, la procédure de nomination du nouveau collège ne devra être lancée qu'une fois les résultats du deuxième référendum irlandais connus; fait remarquer que de cette manière, les institutions auraient pleinement connaissance du cadre juridique dans lequel la nouvelle Commission exercera son mandat et pourraient voir leurs pouvoirs respectifs dans le cadre de la procédure dûment pris en considération, de même que la composition, la structure et les compétences de la nouvelle Commission; si l'issue du référendum est positive, l'approbation formelle du nouveau collège, y compris l'approbation du président ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : volledig wettelijke partner     dus volledig wettelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus volledig wettelijk' ->

Date index: 2023-05-01
w