Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus zeer hoopvol gestemd " (Nederlands → Frans) :

De minister is dus zeer hoopvol gestemd.

La ministre a donc bon espoir.


Ik ben op het ogenblik zeer hoopvol gestemd, deels vanwege de inhoud van de brief die u ons geschreven hebt, mijnheer Verheugen, samen met commissarissen Dimas en Potočnik, dat we snelle vorderingen kunnen maken in deze zaak en dat REACH in de praktijk echt ’s werelds meest dynamische chemicaliënwetgeving zal blijken te zijn.

Je suis actuellement très optimiste, en partie du fait du contenu de la lettre que vous nous avez envoyée, M. Verheugen, avec les commissaires Dimas et Potočnik, et j’espère que nous pourrons progresser rapidement sur cette question et que REACH deviendra réellement, dans la pratique, la législation la plus dynamique au monde en matière de produits chimiques.


Ik beschouw dit verslag als een goed begin van een zeer belangrijke discussie over de toekomst van concurrerende industrie in Europa, en dus van Europa op zich, en daarom heb ik voor het aannemen ervan gestemd.

Je considère ce rapport comme le début prometteur d’un débat très important sur l’avenir de l’industrie compétitive en Europe, et dès lors de l’Europe elle-même, et j’ai donc voté en faveur de son adoption.


Voorzitter, over het algemeen ben ik dus zeer positief gestemd over deze voorstellen, zij het met enkele punten van voorbehoud.

Hormis quelques réserves, je suis donc très favorable à ces propositions.


Gezien alle steun voor dit initiatief, binnen de commissies, maar ook van het publiek, ben ik zeer hoopvol gestemd dat het initiatief als het eenmaal is bestudeerd door het Parlement, zal worden aangenomen en van kracht zal worden, zodat deze kwetsbare leden van de maatschappij de bescherming krijgen die ze nodig hebben in dit snel veranderende, gestaag groeiende onderdeel van de nieuwe technologie.

Vu le soutien important que cette initiative a reçu, tant de la part des commissions que du public, j'espère beaucoup qu'après avoir été soumise au Parlement, elle sera adoptée et appliquée, contribuant ainsi à protéger cette partie vulnérable de la société qui a besoin de protection face à ce secteur en pleine expansion des nouvelles technologies.


Om diezelfde redenen hebben wij voor paragraaf 14 gestemd waardoor, met het mondelinge amendement, bepaalde zorgelijke aspecten van de subsidiariteit zeer terecht worden uitgesloten. Hier speelt het probleem dat de politieke rechten in ruime zin, dus niet alleen het stemrecht bij gemeenteraadsverkiezingen, onder de soevereiniteit van de lidstaten vallen.

Pour les mêmes raisons, nous avons voté en faveur du paragraphe 14 qui, avec l'amendement oral, conservaient certaines préoccupations très justifiées vis-à-vis un problème de subsidiarité, dans la mesure où les droits politiques, non plus le droit de vote lors des élections municipales mais les droits politiques en termes généraux, font partie de la souveraineté des États membres.


Het is dus zeer waarschijnlijk dat in de Kamer over dit document zal worden gestemd, terwijl de Senaat het grootste deel van het werk op zich heeft genomen.

Il est donc plus que probable que ce document fera l'objet d'un vote à la Chambre alors que le Sénat a pris en charge la majeure partie du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus zeer hoopvol gestemd' ->

Date index: 2024-03-20
w