Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste arbeid
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
Neventerm
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Postcontusioneel syndroom
Ras met aangepaste fotoperiode
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Varieteit met aangepaste fotoperiode
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorstel van aangepaste begroting
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Traduction de «dusdanig worden aangepast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


ras met aangepaste fotoperiode | varieteit met aangepaste fotoperiode

variété à photopériode adaptée


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

exigence de solvabilité ajustée


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

risposte à la mesure | risposte graduée


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

fournir des matériaux de construction personnalisés






voorstel van aangepaste begroting

proposition d'ajustement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kostenforfait van artikel 51, tweede lid, 1° wordt vanaf 2015 dusdanig aangepast dat iemand met een inkomen ten belope van het GMMI (lage lonen) meer voordeel krijgt, maar dat er tegelijk voor elkeen een winstelement in zit.

Le forfait de frais de l'article 51, alinéa 2, 1°, est modifié à partir de 2015 de manière à ce qu'une personne ayant un revenu à concurrence du RMMG (bas salaire) gagne davantage, tout en offrant un gain à tout un chacun.


De werkloosheidsreglementering voorziet echter dat het recht op inschakelingsuitkeringen gedurende twee jaar kan worden verlengd voor de werkzoekende die acute of chronische medische problemen heeft (als dusdanig erkend door de gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling) of die een permanente arbeidsongeschiktheid bewijst van 33 % (aanvaard door de erkend geneesheer van de RVA) op voorwaarde dat hij op het ogenblik van het verstrijken van zijn recht op inschakelingsuitkeringen een specifiek of (aan zijn gezondheids ...[+++]

Toutefois, la réglementation chômage prévoit que le droit aux allocations d'insertion peut être prolongé pendant deux ans pour le demandeur d'emploi qui présente des problèmes médicaux, aigus ou chroniques (et reconnu comme tel par le service régional de l'emploi) ou qui justifie d'une inaptitude permanente au travail de 33 % au moins (reconnue par le médecin agréé de l'ONEM), à condition qu'au moment de l'expiration de son droit aux allocations d'insertion, il suive un trajet d'accompagnement spécifique ou adapté (à son état de santé) qui lui est proposé par le service régional de l'emploi.


Als voorbeeld kunnen worden aangehaald : verschillende soorten wapens, met lood gevulde tassen, koppelriemen, katapulten, stokken, flessen benzine, bijtende produkten, « thunderflashes », knotsen, molotovcocktails, enz. Eveneens worden bedoeld alle voorwerpen die zonder per definitie een aanvalswapen te zijn, met dat doel zijn aangepast (bijvoorbeeld vlaggestokken, staven van een afsluiting..) of die als dusdanig worden gebruikt (bi ...[+++]

Peuvent être cités à titre d'exemple : diverses espèces d'armes, des sacs remplis de plomb, des ceinturons, des catapultes, des bâtons, des bouteilles d'essence, des produits corrosifs, des « thunderflashes », des masses d'armes, des cocktails Molotov, etc. Sont également visés tous objets qui, sans être par définition des armes offensives, ont été transformés à cet effet (par exemple des hampes, des barres provenant de clôtures ..) ou ont été utilisés comme telles (par exemple des chaînes, du verre, des pierres, des lames de rasoir .).


De voorzitter verklaart dat voorgestelde wijziging eigenlijk een tekstcorrectie is en dat de tekst als dusdanig zal worden aangepast.

Le président déclare que la modification proposée constitue en fait une correction de texte et que le texte sera adapté en ce sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— voor niet-leerplichtige, werkzoekende kinderen die in België als dusdanig zijn ingeschreven, moet artikel 36 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering aangepast worden waardoor enerzijds de bijzondere situatie in de voorwaarden aan welke de jonge werkzoekende schoolverlater moet voldoen om toegelaten te worden tot het recht op wachtuitkeringen, in rekening worden gebracht.

— une adaptation de l'article 36 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage pour les enfants demandeurs d'emploi n'étant plus soumis à l'obligation scolaire et inscrits en tant que tels en Belgique, afin que leur situation particulière soit prise en compte, pour ce qui est des conditions auxquelles le jeune demandeur d'emploi qui vient de quitter l'école doit satisfaire pour être admis au bénéfice des allocations d'attente.


­ De aanwijzing in elke school van een contactpersoon die als dusdanig aan de leerlingen wordt voorgesteld; die persoon heeft een aangepaste opleiding genoten om te kunnen antwoorden op de vragen die minderjarigen in verband met Justitie hebben in hun leefsituatie.

­ La désignation au sein de chaque établissement scolaire d'une personne de référence, présentée comme telle aux élèves, ayant suivi une formation adaptée en vue de répondre aux questions que les mineurs se posent à propos de la justice dans les situations qu'ils vivent.


Belangrijk is dat men als burger, het kind erkent binnen zijn kind-zijn. Een goed voorbeeld hiervan is de oprichting van kindergemeenteraden, waardoor kinderen worden betrokken bij het publieke leven, op een dusdanige manier die aangepast is aan hun leeftijd.

Il importe qu'en tant que citoyen, nous reconnaissions l'enfant en tant que tel. En ce sens, la création de conseils communaux des enfants, qui permet d'associer ceux-ci à la vie publique d'une manière adaptée à leur âge, est un bon exemple.


Kredietovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen dat niet door de consument of een lid van diens familie in gebruik wordt genomen als huis, appartement of andere vorm van verblijfplaats maar als dusdanig in gebruik wordt genomen in het kader van een huurovereenkomst, hebben een risicoprofiel en kenmerken die verschillen van die van standaardkredietovereenkomsten en kunnen derhalve een meer aangepast kader vergen.

Les contrats de crédit portant sur des biens immobiliers qui ne sont pas destinés à être occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille et qui sont occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence sur la base d’une convention de location ne présentent pas les mêmes risques ni les mêmes caractéristiques que les contrats de crédit standard et peuvent donc nécessiter un cadre plus adapté.


Kredietovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen dat niet door de consument of een lid van diens familie in gebruik wordt genomen als huis, appartement of andere vorm van verblijfplaats maar als dusdanig in gebruik wordt genomen in het kader van een huurovereenkomst, hebben een risicoprofiel en kenmerken die verschillen van die van standaardkredietovereenkomsten en kunnen derhalve een meer aangepast kader vergen.

Les contrats de crédit portant sur des biens immobiliers qui ne sont pas destinés à être occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille et qui sont occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence sur la base d’une convention de location ne présentent pas les mêmes risques ni les mêmes caractéristiques que les contrats de crédit standard et peuvent donc nécessiter un cadre plus adapté.


5. Overwegende dat de uitoefening van de bijzondere of uitsluitende rechten op eindapparatuur in het raam van de nationale monopolies op het gebied van telecommunicatie dusdanig geschiedt dat apparatuur uit de andere Lid-Staten in de praktijk in een nadelige positie verkeert, met name omdat de gebruikers worden belet de door hen benodigde apparatuur aan de hand van prijs en kwaliteit, ongeacht de herkomst ervan, vrijelijk te kiezen; dat de uitoefening van die rechten bijgevolg in alle Lid-Staten, met uitzondering van Spanje en Portug ...[+++]

5. considérant que des droits spéciaux ou exclusifs relatifs aux appareils terminaux dont bénéficient les monopoles nationaux de télécommunications sont exercés de façon à défavoriser, en pratique, des appareils provenant d'autres États membres, notamment en empêchant les utilisateurs de choisir librement les appareils dont ils ont besoin, en fonction du prix et de la qualité, quelle que soit leur provenance; que l'exercice de ces droits est dès lors incompatible avec l'article 37 dans tous les États membres, sauf l'Espagne et le Portugal où les monopoles nationaux doivent être aménagés progressivement avant la fin de la période de tran ...[+++]


w