Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «duur gedurende dewelke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Bij de volgende overschrijding van de plafondindex, indexering van de lonen vanaf de eerste dag van de maand die volgt op een periode van een duur die equivalent is aan de duur gedurende dewelke de lonen niet gedesindexeerd werden.

- Lors du franchissement suivant de l'indice-plafond, indexation des salaires à partir du premier jour du mois qui suit une période d'une durée équivalente à celle pendant laquelle les salaires n'ont pas été désindexés.


In de in artikel 115, 2° en 4°, bedoelde gevallen, kunnen de activiteiten slechts uitgeoefend worden indien een politiereglement de afbakening van de zone of perimeter waar bewakingsactiviteiten kunnen worden uitgeoefend, de duur of, in voorkomend geval, de periodiciteit gedurende dewelke de maatregel geldt, bepaalt.

Dans les cas visés à l'article 115, 2° et 4°, les activités peuvent uniquement être exercées si un règlement de police fixe la délimitation de la zone ou du périmètre où peuvent être exercées les activités de gardiennage, la durée ou, le cas échéant, la périodicité avec laquelle la mesure s'applique.


De wijzigingen voorzien in de artikelen 50, 51, en 52 laten toe om te beslissen of een aanvullende vergoeding die wordt toegekend door de werkgever, beschouwd moet worden als loon en of het nodig is deze te onderwerpen aan de bijdragen voor sociale zekerheid, en eveneens rekening te houden met de duur gedurende dewelke deze vergoeding toegekend wordt.

Les modifications prévues aux articles 50, 51 et 52 permettent de déterminer si une indemnité complémentaire accordée par l'employeur doit être considérée comme une rémunération et s'il faut l'assujettir aux cotisations de la sécurité sociale, et de tenir compte aussi de la durée pendant laquelle cette indemnité est accordée.


De wijzigingen voorzien in de artikelen 50, 51, en 52 laten toe om te beslissen of een aanvullende vergoeding die wordt toegekend door de werkgever, beschouwd moet worden als loon en of het nodig is deze te onderwerpen aan de bijdragen voor sociale zekerheid, en eveneens rekening te houden met de duur gedurende dewelke deze vergoeding toegekend wordt.

Les modifications prévues aux articles 50, 51 et 52 permettent de déterminer si une indemnité complémentaire accordée par l'employeur doit être considérée comme une rémunération et s'il faut l'assujettir aux cotisations de la sécurité sociale, et de tenir compte aussi de la durée pendant laquelle cette indemnité est accordée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tijd gedurende dewelke het personeelslid op grond van het eerste lid in verlof is, wordt voor de aanrekening als dienstprestatie in aanmerking genomen voor de werkelijke duur.

Le temps durant lequel le membre du personnel est en congé sur la base de l'alinéa 1 est pris en considération pour le calcul des prestations de service pour la durée réelle.


Het koninklijk besluit bepaalt de omvang van de prestaties, de duur gedurende dewelke deze worden uitgeoefend alsook de omvang van de vergoeding die ervoor wordt toegekend.

L'arrêté royal fixe l'ampleur des prestations, la durée d'exercice de celles-ci ainsi que la hauteur de l'indemnité qui est allouée à cette fin.


De indieners van onderhavig wetsvoorstel zijn van oordeel dat de duurtijd van de uitkering onvoldoende is en stellen voor om de maximale duur van de uitkering te bepalen in functie van de periode gedurende dewelke men een zelfstandige activiteit heeft verricht.

Nous estimons que la durée de l'octroi de la prestation financière est insuffisante et proposons de fixer la durée maximale de la prestation en fonction de la période durant laquelle la personne a effectué une activité indépendante.


In de gevallen bedoeld in 2º tot 4º van het tweede lid bepaalt een politiereglement de afbakening van de zone waar bewakingsactiviteiten kunnen worden uitgeoefend, de duur of, in voorkomend geval de periodiciteit gedurende dewelke de maatregel geldt en de bewakingsonderneming die de opdracht zal uitvoeren.

Dans les cas visés aux 2º à 4º, de l'alinéa 2, un règlement de police fixe la délimitation de la zone où peuvent être exercées les activités de gardiennage, la durée ou, le cas échéant, la périodicité pendant laquelle la mesure s'applique ainsi que l'entreprise de gardiennage qui va exécuter la mission.


Voor deze twee categorieën van werknemers is een vrijstelling van het personeel toepassingsgebied van de sociale zekerheidswetgeving bepaald « voor elke week gedurende dewelke de duur van de prestaties geen acht uren bereikt ».

Pour ces deux catégories de travailleurs, une règle d'exonération au champ d'application personnel de la législation en matière de sécurité sociale est prévue « pour chaque semaine au cours de laquelle la durée des prestations n'atteint pas huit heures ».


« Met uitzondering van gevallen waarin er sprake is van fraude, is de periode gedurende dewelke de beslissing om een einde te stellen aan het verblijf kan worden genomen, beperkt tot de periode gedurende dewelke het betrokken gezinslid toegelaten is tot een verblijf van bepaalde duur.

« La période au cours laquelle la décision de mettre fin au séjour pourra être prise est limitée, sauf dans les cas de fraude, à la période pendant laquelle le membre de la famille concerné est admis au séjour pour une durée limitée.




D'autres ont cherché : neventerm     traumatische neurose     duur gedurende dewelke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duur gedurende dewelke' ->

Date index: 2021-09-05
w