Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurde — belgië bestond toen » (Néerlandais → Français) :

Dat het tot 27 november 1888 duurde — België bestond toen al bijna 60 jaar !

Le fait qu'il ait fallu attendre jusqu'au 27 novembre 1888 — la Belgique existait alors déjà depuis près de 60 ans !


Dat het tot 27 november 1888 duurde — België bestond toen al bijna 60 jaar !

Le fait qu'il ait fallu attendre jusqu'au 27 novembre 1888 — la Belgique existait alors déjà depuis près de 60 ans !


Dat het tot 27 november 1888 duurde — België bestond toen al bijna zestig jaar !

Le fait qu'il ait fallu attendre jusqu'au 27 novembre 1888 — la Belgique existait alors déjà depuis près de soixante ans !


Omdat er geen andere gedetailleerde wettekst in België bestond, werd er toen als referentiekader voor gans Defensie geopteerd voor het Legionella Besluit dat de Vlaamse regering in 2007 uitgevaardigd heeft.

Puisqu'il n'existait pas d'autre texte de loi détaillé en Belgique, la Défense a opté pour prendre, comme cadre de référence pour l'ensemble de la Défense, l'Arrêt Légionnelle que le gouvernement Flamand a promulgué en 2007.


Veelzeggend voor het francofiele en Vlaamsvijandige karakter van de Belgische staat is het feit dat het tot 1930 — toen België zijn eeuwfeest vierde — duurde vooraleer het officiële België het toestond dat jonge Vlamingen in hun eigen taal hoger onderwijs konden volgen.

Le fait qu'il fallut attendre jusqu'en 1930 — date à laquelle la Belgique fêta son centenaire — pour que la Belgique officielle permette aux jeunes Flamands de suivre l'enseignement supérieur dans leur propre langue en dit long sur le caractère francophile et flamandophobe de l'État belge.


Veelzeggend voor het francofiele en Vlaamsvijandige karakter van de Belgische Staat is het feit dat het tot 1930 — toen België zijn eeuwfeest vierde — duurde vooraleer het officiële België het toestond dat jonge Vlamingen in hun eigen taal hoger onderwijs konden volgen.

Le fait qu'il fallut attendre jusqu'en 1930 — date à laquelle la Belgique fêta son centenaire — pour que la Belgique officielle permette aux jeunes Flamands de suivre l'enseignement supérieur dans leur propre langue en dit long sur le caractère francophile et flamandophobe de l'État belge.


Uit dit antwoord moeten wij afleiden dat Rubens geen Belgische kunstenaar is omdat hij leefde in een periode toen de Staat België nog niet bestond en hij bijgevolg nooit fysisch in de Staat België aanwezig was. 1. Deelt u de visie van uw voorganger?

Il nous faut conclure de cette réponse que Rubens n'était pas un artiste belge parce qu'il a vécu à une époque où l'État Belgique n'existait pas encore et qu'il n'avait par conséquent pas pu être physiquement présent dans l'État Belgique. 1. Partagez-vous le point de vue de votre prédécesseur?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurde — belgië bestond toen' ->

Date index: 2021-04-23
w