Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen

Traduction de «duurt vijf dagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

demande biochimique d'oxygène en cinq jours | DBO5 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste sessie duurt vijf dagen.

La première dure cinq jours.


De eerste sessie duurt vijf dagen.

La première dure cinq jours.


In dit voorstel is hiervan nergens sprake. Enkel artikel 74 verwijst naar het verdedigingssysteem en het enige gevolg is dat de zitting drie dagen of vijf dagen duurt.

Dans la présente proposition, il n'y a rien de tel. Seul l'article 74 fait référence au système de défense, et la seule conséquence est que l'audience durera trois jours ou cinq jours.


Wanneer de arbeidsongeschiktheid meer dan zeven kalenderdagen duurt en betrokkene minder dan elf dagen werkloos was tijdens de kalendermaand die onmiddellijk voorafgaat aan deze gedurende dewelke de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen, wordt de bijkomende ziektevergoeding voor de eerste vijf te vergoeden werkdagen verhoogd met een bedrag gelijk aan 17,18 pct. van het feestdagloon van de beroepscategorie waartoe de arbeider behoort".

Si l'incapacité de travail dure plus de sept jours civils et l'intéressé a été au chômage moins de onze jours au cours du mois civil précédant immédiatement le mois durant lequel l'incapacité de travail a pris cours, l'assurance maladie complémentaire est majorée, pour les cinq premiers jours ouvrables à rémunérer, d'un montant égal à 17,18 p.c. du salaire pour les jours fériés de la catégorie professionnelle à laquelle l'ouvrier appartient".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegenwoordig moeten zowel consumenten als detailhandelaren leven met het feit dat goederen binnen één of twee dagen fysiek binnen de gehele EU afgeleverd kunnen worden, maar dat het drie tot vijf dagen duurt voordat de betalingstransacties in verband met die goederen zijn afgerond.

À l’heure actuelle, les consommateurs sont, comme les commerçants, confrontés à cette réalité que les marchandises peuvent être déplacées physiquement à travers toute l’Union européenne en un ou deux jours, tandis que les paiements afférents à ces marchandises peuvent prendre entre trois et cinq jours pour être compensés.


Lidstaten mogen documenten alleen als gelijkwaardig met hun nationale visa erkennen voor doorreis als de doorreis van de onderdaan van een derde land over het grondgebied van de nieuwe lidstaat niet langer duurt dan vijf dagen.

Les États membres ne peuvent reconnaître des documents comme équivalant à leurs visas nationaux aux fins de transit que si la durée du transit du ressortissant d'un pays tiers par le territoire du ou des nouveaux États membres ne dépasse pas cinq jours.


De doorreis van de onderdaan van een derde land over het grondgebied van de lidstaten duurt niet langer dan vijf dagen.

La durée pendant laquelle le ressortissant d'un pays tiers transite par le territoire d'un ou de plusieurs États membres ne dépasse pas cinq jours.


Nieuwe lidstaten mogen documenten alleen als gelijkwaardig met hun nationale visa erkennen voor doorreis als de doorreis van de onderdaan van een derde land over het grondgebied van de nieuwe lidstaat niet langer duurt dan vijf dagen.

Les nouveaux États membres ne peuvent reconnaître des documents comme équivalant à leurs visas nationaux aux fins de transit que si la durée du transit du ressortissant d'un pays tiers par le territoire du ou des nouveaux États membres ne dépasse pas cinq jours.


De opleiding tot PostPuntverantwoordelijke duurt vijf dagen.

La formation d'un gérant de Point Poste est effectuée en cinq jours.


De spoedprocedure, waarvoor een motivatie is vereist, duurt vijf dagen. Dat lijkt me redelijk, te meer omdat in dat geval aan de Raad van State enkel een uitspraak over algemene punten wordt gevraagd: de bevoegdheid van de steller van de handeling, de rechtsgrond en de voorgeschreven vormvereisten.

Le recours, obligatoirement motivé, à la procédure d'urgence réduite à cinq jours me paraît raisonnable, d'autant plus qu'alors, on ne demande au Conseil d'État que d'examiner des points généraux : la compétence de l'auteur, le fondement juridique et les formalités prescrites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurt vijf dagen' ->

Date index: 2023-01-14
w