Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzaam recht tot verblijf kunnen krijgen » (Néerlandais → Français) :

In tegenstelling tot andere burgers van de Unie en hun familieleden, die een duurzaam recht tot verblijf kunnen krijgen voor zover zij gedurende een ononderbroken periode van drie jaar in het Rijk hebben verbleven (artikel 42quinquies, § 1, van de wet van 15 december 1980) kunnen studenten en hun familieleden slechts een duurzaam recht tot verblijf krijgen na vijf jaar (artikel 42quinquies, § 2).

Contrairement aux autres citoyens de l'Union et aux membres de leur famille, qui peuvent obtenir un droit permanent de séjour pour autant qu'ils aient séjourné dans le Royaume pendant une période ininterrompue de trois ans (article 42quinquies, § 1, de la loi du 15 décembre 1980), les étudiants et les membres de leur famille ne peuvent obtenir un droit permanent de séjour qu'après cinq ans (article 42quinquies, § 2).


Het duurzaam recht op verblijf voor de familieleden die geen burger van de Unie zijn, wordt geconstateerd door de afgifte van een verblijfskaart.

Le droit de séjour permanent des membres de familles qui ne sont pas citoyens de l'Union est constaté par la délivrance d'une carte de séjour.


4. Krachtens artikel 42sexies van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen geniet een burger van de Europese Unie die vijf jaar onafgebroken in België verblijft automatisch een duurzaam recht op verblijf.

4. Dans le cadre de l'article 42sexies de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, il est précisé qu'un citoyen de l'Union européenne ayant effectué cinq années de séjour ininterrompu en Belgique bénéficie automatiquement d'un droit de séjour permanent.


Personen met recht op verblijf kunnen in de regel de vrijheidsstraf onder elektronisch toezicht ondergaan.

Les personnes qui ont droit à une résidence peuvent en principe exécuter la peine privative de liberté sous surveillance électronique.


Onafhankelijk van het feit of hij al dan niet recht heeft op werkloosheidsuitkeringen MOET een werkzoekende bewijzen dat hij nog steeds werk zoekt en een reële kans heeft het te vinden, om zijn recht op verblijf te kunnen behouden.

Or, un demandeur d'emploi qu'il soit ou non bénéficiaire d'un droit aux allocations de chômage DOIT apporter la preuve qu' il continue à chercher un emploi et qu' il a des chances véritables d' être engagé pour pouvoir maintenir son droit au séjour.


Mijn dienst houdt rekening met alle elementen van het dossier en biedt de burger van de Unie de mogelijkheid om alle bewijzen die hij nodig acht om zijn recht op verblijf te kunnen behouden te leveren, door hem een brief te sturen vooraleer zijn dossier opnieuw onderzocht wordt.

En effet, mon administration prend en compte tous les éléments du dossier et laisse au citoyen de l'Union l'occasion d'apporter toutes les preuves qu'il juge nécessaire pour faire valoir un maintien de son droit de séjour en lui envoyant un courrier préalable au réexamen de son dossier.


Wanneer de in artikel 40, § 4, eerste lid, 1°, bedoelde werknemer of zelfstandige overlijdt in de loop van zijn beroepsleven voordat hij op grond van § 1 het recht op duurzaam verblijf verkregen heeft, verwerven de familieleden die bij hem in het Rijk verblijven een duurzaam recht op verblijf indien :

Lorsque le travailleur salarié ou non salarié visé à l'article 40, § 4, alinéa 1, 1°, décède au cours de sa carrière professionnelle avant d'avoir acquis le droit de séjour permanent sur la base du § 1, les membres de sa famille séjournant avec lui dans le Royaume acquièrent un droit de séjour permanent à la condition que :


Behalve om ernstige redenen van openbare orde of nationale veiligheid, kunnen een burger van de Unie of zijn familieleden die een duurzaam recht op verblijf hebben verworven overeenkomstig artikel 42quinquies of 42sexies, niet uitgezet worden uit het Rijk.

Le citoyen de l'Union et les membres de sa famille qui ont obtenu un droit de séjour permanent, conformément à l'article 42quinquies ou 42sexies, ne peuvent être expulsés du Royaume que pour des raisons graves d'ordre public ou de sécurité nationale.


- § 1. In afwijking op artikel 42quinquies wordt het duurzaam recht op verblijf alvorens de ononderbroken periode van drie jaar verblijf verstreken is, toegekend aan de volgende categorieën werknemers of zelfstandigen, bedoeld in artikel 40, § 4, eerste lid, 1° :

- § 1. Par dérogation à l'article 42quinquies, le droit de séjour permanent est accordé, avant l'expiration de la période ininterrompue de trois ans, aux catégories suivantes de travailleurs salariés ou non salariés visés à l'article 40, § 4, alinéa 1, 1° :


Op hun verzoek en na verificatie door de minister of zijn gemachtigde van de duur van het verblijf, wordt aan de burgers van de Unie een document uitgereikt ter staving van hun duurzaam recht op verblijf. Dit gebeurt conform de door de Koning bepaalde modaliteiten.

A leur demande et après vérification de la durée de séjour par le ministre ou son délégué, un document attestant leur droit de séjour permanent est délivré aux citoyens de l'Union, selon les modalités fixées par le Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzaam recht tot verblijf kunnen krijgen' ->

Date index: 2024-01-20
w