Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duurzame manier geëxploiteerd " (Nederlands → Frans) :

Zestig procent van ’s werelds ecosystemen is aangetast of op een niet-duurzame manier in gebruik (FAO, 2010); 90 % van onze visbestanden wordt overmatig geëxploiteerd; en 25 % van alle Europese soorten wordt met uitsterving bedreigd.

Soixante pour cent des écosystèmes du monde sont dégradés ou utilisés de manière non durable (FAO, 2010); quatre-vingt-dix pour cent de nos stocks de poisson sont surexploités; et vingt-cinq pour cent de toutes les espèces européennes sont menacées d'extinction.


Er is dringend behoefte aan relevante bepalingen die het mogelijk maken aangetast land weer in gebruik te nemen, de bodemaantasting beperken en ervoor zorgen dat de bodem op een duurzame manier wordt geëxploiteerd.

Nous avons besoin d'urgence de dispositions permettant de réhabiliter les terres contaminées, de limiter la dégradation des sols et de veiller à ce que les sols soient utilisés de façon durable.


Om dit te bereiken moet de Unie een dynamische en op groei gerichte kenniseconomie worden, moet er een grotere cohesie komen, moet de landbouw concurrerender worden, moet de plattelandsontwikkeling versterkt worden, moeten de visvoorraden op een duurzame manier geëxploiteerd worden en moet de kwaliteit van het milieu gewaarborgd worden.

Pour atteindre ce développement, il est nécessaire que l'Union devienne une économie dynamique fondée sur la connaissance et tournée vers la croissance, qu'il y ait une plus grande cohésion, que l'agriculture soit plus compétitive, le développement rural plus consolidé, les stocks de poissons exploités d'une façon durable et que l'environnement voit sa qualité préservée.


Om dit te bereiken moet de Unie een dynamische en op groei gerichte kenniseconomie worden, moet er een grotere cohesie komen, moet de landbouw concurrerender worden, moet de plattelandsontwikkeling versterkt worden, moeten de visvoorraden op een duurzame manier geëxploiteerd worden en moet de kwaliteit van het milieu gewaarborgd worden.

Pour atteindre ce développement, il est nécessaire que l'Union devienne une économie dynamique fondée sur la connaissance et tournée vers la croissance, qu'il y ait une plus grande cohésion, que l'agriculture soit plus compétitive, le développement rural plus consolidé, les stocks de poissons exploités d'une façon durable et que l'environnement voit sa qualité préservée.


Ten slotte betreuren wij dat ons voorstel werd verworpen waarin wij benadrukten dat dankzij kleinschalige kust- en traditionele visserij niet alleen duizenden banen worden gecreëerd, maar dat ook de visserij op een duurzame manier kan worden geëxploiteerd.

Enfin, nous regrettons le rejet de notre proposition qui entendait souligner qu'en plus de fournir des milliers d'emplois, la pêche côtière et traditionnelle artisanale permettait l'exploitation durable des ressources halieutiques.


Om dit te bereiken moet de Unie een dynamische en op groei gerichte kenniseconomie worden, moet er een grotere cohesie komen, moet de landbouw concurrerender worden, moet de plattelandsontwikkeling versterkt worden, moeten de visvoorraden op een duurzame manier geëxploiteerd worden en moet de kwaliteit van het milieu gewaarborgd worden.

Pour atteindre ce développement, il est nécessaire que l'Union devienne une économie dynamique fondée sur la connaissance et tournée vers la croissance, qu'il y ait une plus grande cohésion, que l'agriculture soit plus compétitive, le développement rural plus consolidé, les stocks de poissons exploités d'une façon durable et que l'environnement voit sa qualité préservée.


Om dit te bereiken moet de Unie een dynamische en op groei gerichte kenniseconomie worden, moet er een grotere cohesie komen, moet de landbouw concurrerender worden, moet de plattelandsontwikkeling versterkt worden, moeten de visvoorraden op een duurzame manier geëxploiteerd worden en moet de kwaliteit van het milieu gewaarborgd worden.

Pour atteindre ce développement, il est nécessaire que l'Union devienne une économie dynamique fondée sur la connaissance et tournée vers la croissance, qu'il y ait une plus grande cohésion, que l'agriculture soit plus compétitive, le développement rural plus consolidé, les stocks de poissons exploités d'une façon durable et que l'environnement voit sa qualité préservée.


J. overwegende dat eventuele wijzigingen alleen zullen leiden tot verbeteringen als ze garanderen dat de hulpbronnen worden geëxploiteerd op een manier die zorgt voor duurzame omstandigheden voor de economie, het milieu en de maatschappij,

J. considérant que pour être synonyme d'améliorations, tout changement doit garantir une exploitation des ressources dans des conditions économiques, environnementales et sociales durables,


J. overwegende dat eventuele wijzigingen alleen zullen leiden tot verbeteringen als ze garanderen dat de hulpbronnen worden geëxploiteerd op een manier die zorgt voor duurzame omstandigheden voor de economie, het milieu en de maatschappij,

J. considérant que pour être synonyme d'améliorations, tout changement doit garantir une exploitation des ressources dans des conditions économiques, environnementales et sociales durables,


- de natuurlijke hulpbronnen moeten op een duurzame manier worden geëxploiteerd.

- les ressources naturelles doivent être utilisées de manière durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzame manier geëxploiteerd' ->

Date index: 2023-07-09
w