Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De te nemen actie
Dwangmaatregel
Een besluit kunnen nemen
Kennis nemen

Vertaling van "dwangmaatregel te nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).








dwangmaatregel van bestuursrechtelijke of gerechtelijke aard

mesure de contrainte administrative ou judiciaire


een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution






Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is dan ook terecht dat het openbaar ministerie een advies uitbrengt over de te nemen dwangmaatregel, al hoeft dit niet noodzakelijk een eensluidend advies te zijn, zoals het amendement nr. 9 nu voorstelt.

C'est donc a juste titre que ce dernier donne un avis sur la mesure de contrainte à prendre, même s'il ne doit pas nécessairement s'agir d'un avis conforme, comme le propose maintenant l'amendement nº 9.


Zoniet zou men de mogelijkheid om andere dwangmaatregelen dan aanhouding te nemen, beperken en zou men het risico lopen dat voor om het even welke beperkte dwangmaatregel de betrokkene de behandeling door de raadkamer zou vragen.

Sans cela, l'on restreindrait la possibilité de prendre d'autres mesures de contrainte que l'arrestation et il y aurait le risque, chaque fois qu'une mesure de contrainte limitée serait ordonnée, d'entendre l'intéressé réclamer un examen en chambre du conseil.


Zoniet zou men de mogelijkheid om andere dwangmaatregelen dan aanhouding te nemen, beperken en zou men het risico lopen dat voor om het even welke beperkte dwangmaatregel de betrokkene de behandeling door de raadkamer zou vragen.

Sans cela, l'on restreindrait la possibilité de prendre d'autres mesures de contrainte que l'arrestation et il y aurait le risque, chaque fois qu'une mesure de contrainte limitée serait ordonnée, d'entendre l'intéressé réclamer un examen en chambre du conseil.


Art. 5. § 1. De commandanten van Belgische oorlogsschepen of andere Belgische schepen met kentekens waaruit duidelijk blijkt dat zij in dienst zijn van de Staat en die daartoe gemachtigd zijn, zijn onverminderd de bevoegdheden van de officieren van gerechtelijke politie, bevoegd om elke preventie-, controle- en dwangmaatregel te nemen teneinde daden van piraterij bedoeld in de artikelen 3 en 4 te voorkomen of te doen stoppen.

Art. 5. § 1. Sans préjudice des pouvoirs des officiers de police judiciaire, les commandants des navires de guerre belges ou d'autres navires belges qui portent des marques extérieures indiquant clairement qu'ils sont affectés à un service public et qui sont autorisés à cet effet, sont habilités à prendre toute mesure de prévention, de contrôle et de coercition en vue de prévenir ou de faire cesser des actes de piraterie visés aux articles 3 et 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van dwingende redenen van algemeen belang verhindert het beslag in voorkomend geval gelegd overeenkomstig de artikelen 1467 en 1413 van het Gerechtelijk Wetboek of enige andere dwangmaatregel op een schip dat bijstand behoeft de bevoegde instantie voor de opvang van schepen die bijstand behoeven geenzins om de in het eerste lid bedoelde maatregelen te nemen.

Pour des raisons impérieuses d'intérêt général, la saisie le cas échéant en vertu des articles 1467 et 1413 du Code judiciaire ou toute autre mesure de contrainte appliquée à un navire ayant besoin d'assistance ne doit pas empêcher l'autorité compétente pour l'accueil des navires ayant besoin d'assistance de prendre les mesures visées à l'alinéa 1.


De procureur des Konings die het opsporingsonderzoek leidt, mag in principe geen enkele dwangmaatregel nemen, noch de individuele vrijheden schenden.

En effet, le procureur du Roi dirige l'information qui ne peut en principe comporter aucun acte de contrainte ou aucune atteinte aux libertés individuelles.




Anderen hebben gezocht naar : de te nemen actie     dwangmaatregel     een besluit kunnen nemen     kennis nemen     dwangmaatregel te nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwangmaatregel te nemen' ->

Date index: 2024-11-28
w