Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan ondernemingen boeten of dwangsommen opleggen
De instelling van geldboeten en dwangsommen
Dwangsommen opleggen
Fonds voor het beheer van de dwangsommen

Vertaling van "dwangsommen worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fonds voor het beheer van de dwangsommen

Fonds de gestion des astreintes


de instelling van geldboeten en dwangsommen

l'institution d'amendes et d'astreintes


aan ondernemingen boeten of dwangsommen opleggen

infliger aux entreprises des amendes et des astreintes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bedrag van dergelijke dwangsommen wordt op zo'n wijze berekend dat rekening wordt gehouden met de betalingscapaciteit, de duur en de ernst van de inbreuk van de betrokken lidstaat.

Le montant de telles astreintes est calculé en tenant compte de la capacité de paiement de l’État membre concerné, et de la durée et du degré de gravité de l’infraction.


Energie: Energie-efficiëntie: Commissie daagt HONGARIJE voor Hof en verzoekt dwangsommen op te leggen wegens onvolledige omzetting van EU-regels inzake energie-efficiëntie

Énergie – efficacité énergétique: la Commission traduit la HONGRIE devant la Cour et propose qu’une amende lui soit infligée pour transposition incomplète des règles de l’UE en matière d’efficacité énergétique


Volgens de Europese rechtspraak moeten dwangsommen steeds door zetelende magistraten worden opgelegd; vandaar het onderscheid tussen de regelingen inzake geldboeten en inzake dwangsommen.

Selon la jurisprudence européenne, les astreintes doivent toujours être infligées par des magistrats du siège; d'où la distinction entre les règles relatives aux amendes et celles qui concernent les astreintes.


2. ten tweede : vroeger placht men dwangsommen ­ zelfs bij niet-nakoming van de veroordeling ­ niet te betalen; sinds juni 2001 echter moeten dwangsommen, op verzoek van de werkgever, ook daadwerkelijk worden betaald.

2. d'autre part, depuis juin 2001, les astreintes, alors jamais exécutées même en cas de non-respect de la condamnation, ont été mises en oeuvre à la demande de l'employeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Europese rechtspraak moeten dwangsommen steeds door zetelende magistraten worden opgelegd; vandaar het onderscheid tussen de regelingen inzake geldboeten en inzake dwangsommen.

Selon la jurisprudence européenne, les astreintes doivent toujours être infligées par des magistrats du siège; d'où la distinction entre les règles relatives aux amendes et celles qui concernent les astreintes.


Volgens de Europese rechtspraak moeten dwangsommen steeds door zetelende magistraten worden opgelegd; vandaar het onderscheid tussen de regelingen inzake geldboeten en inzake dwangsommen.

Selon la jurisprudence européenne, les astreintes doivent toujours être infligées par des magistrats du siège; d'où la distinction entre les règles relatives aux amendes et celles qui concernent les astreintes.


2. ten tweede : vroeger placht men dwangsommen ­ zelfs bij niet-nakoming van de veroordeling ­ niet te betalen; sinds juni 2001 echter moeten dwangsommen, op verzoek van de werkgever, ook daadwerkelijk worden betaald.

2. d'autre part, depuis juin 2001, les astreintes, alors jamais exécutées même en cas de non-respect de la condamnation, ont été mises en oeuvre à la demande de l'employeur.


Over het uiteindelijke bedrag van de dwangsommen beslist het Hof.

La Cour décidera de leur montant définitif.


Volgens het voorstel zijn de dwangsommen te betalen met ingang van de dag van de uitspraak van het Hof tot het moment waarop de lidstaten de Commissie hebben meegedeeld dat zij de regels volledig in nationaal recht hebben omgezet.

Le paiement de ces astreintes serait dû à compter de la date de l’arrêt de la Cour, jusqu’à ce que la Pologne et la Finlande notifient à la Commission la transposition totale des directives en droit national.


De definitieve beslissing over de dwangsommen berust bij het Hof.

La décision finale sur les pénalités financières appartient à la Cour.




Anderen hebben gezocht naar : dwangsommen opleggen     dwangsommen worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwangsommen worden' ->

Date index: 2022-12-07
w