Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dwangvoeding » (Néerlandais → Français) :

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van het orgaan bedoeld in artikel 5 van het koninklijk besluit van 25 april 1994 houdende uitvoering van artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, artikel 36, 10°; Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1994 houdende uitvoering van artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, artikel 5; Overwegende dat de VZW « Filière avicole et cunicole wallonne » op 17 januari 2002 erken ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel désignant l'organisme visé à l'article 5 de l'arrêté royal du 25 avril 1994 portant exécution de l'article 36, 10°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, l'article 36, 10°; Vu l'arrêté royal du 25 avril 1994 portant exécution de l'article 36, 10°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, l'article 5; Considérant la reconnaissance de l'ASBL Filière avicole et cunicole wallonne en date du 17 janvier 2002 pour assurer la forma ...[+++]


Art. 2. De erkenning van de VZW « Filière avicole et cunicole wallonne » voor de opleiding van personen inzake de dwangvoeding van eenden en ganzen wordt ingetrokken.

Art. 2. La reconnaissance de l'ASBL Filière avicole et cunicole wallonne pour assurer la formation de personnes en matière de gavage de palmipèdes est retirée.


D. overwegende dat ten minste tien gedetineerden in hongerstaking dwangvoeding toegediend hebben gekregen om hen in leven te houden; overwegende dat op grond van internationale overeenkomsten tussen artsen eerbied moet worden getoond voor elk bewust en vrijwillig, individueel besluit tot deelname aan een hongerstaking;

D. considérant qu'au moins 10 détenus participant à la grève de la faim ont été nourris de force pour les maintenir en vie; considérant que les accords internationaux en matière de médecine exigent le respect de la décision volontaire et en connaissance de cause d'un individu de participer à une grève de la faim;


D. overwegende dat ten minste tien gedetineerden in hongerstaking dwangvoeding toegediend hebben gekregen om hen in leven te houden; overwegende dat op grond van internationale overeenkomsten tussen artsen eerbied moet worden getoond voor elk bewust en vrijwillig, individueel besluit tot deelname aan een hongerstaking;

D. considérant qu'au moins 10 détenus participant à la grève de la faim ont été nourris de force pour les maintenir en vie; considérant que les accords internationaux en matière de médecine exigent le respect de la décision volontaire et en connaissance de cause d'un individu de participer à une grève de la faim;


– gezien de verklaring van 11 april 2013 van het hoofd van het Internationaal Comité van het Rode Kruis, Peter Maurer, waarin hij bezwaar maakt tegen de toediening van dwangvoeding aan gedetineerden die deelnemen aan een massale hongerstaking in het detentiekamp van Guantánamo, en president Barack Obama oproept meer te doen om een oplossing te vinden voor de "onhoudbare" juridische situatie van de daar vastgehouden gedetineerden,

– vu la déclaration du 11 avril 2013 dans laquelle le président du Comité international de la Croix rouge (CICR), Peter Maurer, a manifesté son opposition à l'alimentation de force des prisonniers participant à une grève de la faim collective dans le camp de Guantanamo et invité instamment le Président Obama à œuvrer davantage pour trouver une réponse à la situation juridique intenable des personnes qui y sont détenues,


2. spreekt zijn bezorgdheid uit over het welzijn van de gedetineerden die in hongerstaking zijn en van hen die dwangvoeding krijgen toegediend, en is ernstig bezorgd over de mentale en fysieke toestand van de gevangenen, van wie een aantal marteling of onmenselijke en onterende behandeling heeft ondergaan;

2. s'inquiète de la santé des détenus en grève de la faim et de celle des prisonniers alimentés de force; est fortement préoccupé par l'état mental et physique des détenus dont un certain nombre a été victime d'actes de torture ou de traitements inhumains et dégradants;


A. overwegende dat een grote groep gedetineerden in de gevangenis van Guantánamo Bay op 6 februari 2013 in hongerstaking is gegaan uit protest tegen hun detentieomstandigheden en hun voortdurende gevangenhouding in Guantánamo; overwegende dat volgens de militaire autoriteiten 100 gedetineerden deelnemen aan de hongerstaking, waarvan er 29 dwangvoeding krijgen toegediend, en 5 gedetineerden in het ziekenhuis worden behandeld;

A. considérant qu'un grand nombre de détenus du centre de Guantanamo ont entamé, le 6 février 2013, une grève de la faim visant à protester contre leurs conditions de détention et la poursuite de leur emprisonnement à Guantanamo; que, selon les autorités militaires, 100 détenus participent à la grève de la faim, que 29 sont alimentés de force et que cinq ont été hospitalisés;


3400 Toepassing van onomkeerbare vetmestingspraktijken (dwangvoeding)

3400 Utilisation de pratiques d'engraissement non réversibles (gavage)


toepassing van onomkeerbare vetmestingspraktijken (dwangvoeding)

pratiques d'engraissement irréversibles (alimentation forcée)


In verschillende Europese landen is dwangvoeding van ganzen en eenden verboden. Dit verbod geldt onder meer in Duitsland, Oostenrijk, Denemarken, Ierland, Italië, Finland, Luxemburg, Noorwegen, Polen, Tsjechië, het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Zwitserland.

Le gavage d'oies et de canards est interdit dans de nombreux pays européens et notamment en Allemagne, en Autriche, au Danemark, en Irlande, en Italie, en Finlande, au Luxembourg, en Norvège, en Pologne, en Tchéquie, au Royaume-Uni, en Suède et en Suisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwangvoeding' ->

Date index: 2023-12-01
w