Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dwars over de partijpolitieke scheidslijnen heen » (Néerlandais → Français) :

U hebt krachtig getuigenis afgelegd van uw kwaliteiten, met name van uw rechtvaardigheid en integriteit, waarvoor u door dit Parlement, dwars over de partijpolitieke scheidslijnen heen, zo wordt gerespecteerd.

Le fait que vous soyez autant respecté par ce Parlement - un respect qui dépasse visiblement les clivages politiques - démontre toute l’étendue de vos qualités, notamment votre impartialité et votre intégrité.


Met een aantal senatoren zijn we de materie aan het aftasten over de enge partijpolitieke inzichten heen.

Avec un certain nombre de sénateurs, nous sommes en train d'examiner la matière au-delà des clivages de partis.


Met een aantal senatoren zijn we de materie aan het aftasten over de enge partijpolitieke inzichten heen.

Avec un certain nombre de sénateurs, nous sommes en train d'examiner la matière au-delà des clivages de partis.


28. is van mening dat het vinden van een vreedzame oplossing voor de onopgeloste, uit het Sovjettijdperk stammende conflicten van wezenlijk belang is om in de zuidelijke Kaukasus en in een bredere regionale context tot politieke stabiliteit en economische ontwikkeling te komen; benadrukt dat de EU een belangrijke rol dient te spelen bij de totstandkoming van een cultuur van dialoog en begrip in de regio en bij de waarborging van de uitvoering van de hierboven genoemde resolutie 1325 van de VN-veiligheidsraad over vrouwen, vrede en ve ...[+++]

28. estime que la recherche d'un règlement pacifique aux conflits hérités de l'ère soviétique et restés sans solution est la clé de la stabilité politique et du développement économique dans le Caucase du Sud ainsi que dans un cadre régional plus large; souligne que l'Union européenne a un rôle important à jouer dans l'émergence d'une culture du dialogue et de la compréhension dans la région et dans l'application de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité, susmentionnée; pré ...[+++]


29. is van mening dat het vinden van een vreedzame oplossing voor de onopgeloste, uit het Sovjettijdperk stammende conflicten van wezenlijk belang is om in de zuidelijke Kaukasus en in een bredere regionale context tot politieke stabiliteit en economische ontwikkeling te komen; benadrukt dat de EU een belangrijke rol dient te spelen bij de totstandkoming van een cultuur van dialoog en begrip in de regio en bij de waarborging van de uitvoering van de hierboven genoemde resolutie 1325(2000) van de VN-veiligheidsraad; pleit voor de opzet van grensoverschrijdend ...[+++]

29. estime que la recherche d'un règlement pacifique aux conflits non résolus de l'ère post-soviétique est la clé de la stabilité politique et du développement économique dans le Caucase du Sud ainsi que dans un cadre régional plus large; souligne que l'Union européenne a un rôle important à jouer dans l'émergence d'une culture du dialogue et de la compréhension dans la région et dans l'application de la résolution précitée 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies; préconise de faire de programmes transfrontaliers et d'u ...[+++]


29. is van mening dat het vinden van een vreedzame oplossing voor de onopgeloste, uit het Sovjettijdperk stammende conflicten van wezenlijk belang is om in de zuidelijke Kaukasus en in een bredere regionale context tot politieke stabiliteit en economische ontwikkeling te komen; benadrukt dat de EU een belangrijke rol dient te spelen bij de totstandkoming van een cultuur van dialoog en begrip in de regio en bij de waarborging van de uitvoering van de hierboven genoemde resolutie 1325(2000) van de VN-veiligheidsraad; pleit voor de opzet van grensoverschrijdend ...[+++]

29. estime que la recherche d'un règlement pacifique aux conflits non résolus de l'ère post-soviétique est la clé de la stabilité politique et du développement économique dans le Caucase du Sud ainsi que dans un cadre régional plus large; souligne que l'Union européenne a un rôle important à jouer dans l'émergence d'une culture du dialogue et de la compréhension dans la région et dans l'application de la résolution précitée 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies; préconise de faire de programmes transfrontaliers et d'u ...[+++]


Terecht zijn we in dit Parlement, dwars door alle politieke meningsverschillen heen, verontwaardigd over de doodstraf en zeker over het gebruik van de doodstraf als politiek instrument en wij hopen te voorkomen dat over twee weken de executie van een gerespecteerde en invloedrijke boeddhistische lama kan plaatsvinden.

Quelle que soit notre orientation politique, nous avons tous en ce Parlement toutes les raisons de nous indigner de la peine de mort, et certainement de son utilisation en tant qu’instrument politique, et nous espérons empêcher l’exécution prévue dans deux semaines d’un lama respecté et influent.


Een dergelijke ontwikkeling impliceert een krachtige samenwerking dwars over traditionele wetenschappelijke grenzen heen.

Une telle évolution implique une solide collaboration entre les disciplines scientifiques traditionnelles.


Een dergelijke ontwikkeling impliceert een krachtige samenwerking dwars over traditionele wetenschappelijke grenzen heen.

Une telle évolution implique une solide collaboration entre les disciplines scientifiques traditionnelles.


- Ik dank de drie rapporteurs voor hun werk evenals alle leden van de commissie die zich tijdens elf vergaderingen hebben ingezet om het debat te objectiveren, over de partijpolitieke en taalgrenzen heen.

- Je remercie les trois rapporteurs pour leur travail ainsi que tous les membres de la commission qui au cours de onze réunions se sont efforcés d'objectiver le débat au-delà des frontières partisanes et linguistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwars over de partijpolitieke scheidslijnen heen' ->

Date index: 2024-02-18
w