Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Beleid definiëren
Beveiligingsbeleid definiëren
Beveiligingsbeleid opstellen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Dwingen
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Lichamelijk dwingen
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Wijnkaart aanbieden

Vertaling van "dwingen iets " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

finition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren

définir les politiques de sécurité






gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ii) een van de strafbare feiten genoemd onder b en e te plegen, teneinde een natuurlijke persoon of een rechtspersoon, een internationale organisatie of Staat te dwingen iets te doen of na te laten;

ii) de commettre une des infractions décrites aux alinéas b) et e) dans le but de contraindre une personne physique ou morale, une organisation internationale ou un État à faire ou à s'abstenir de faire un acte;


25. Ingeval het strafbaar feit is gepleegd door een staatloze die in België verblijft of ertoe strekt de Belgische Staat te dwingen iets te doen of niet te doen, is de Belgische rechter enkel wegens deze enige grond niet bevoegd.

25. Dans l'hypothèse où l'infraction est commise par un apatride résidant en Belgique ou lorsque l'infraction a pour but de contraindre l'Etat belge à faire ou ne pas faire quelque chose, le juge belge ne sera pas compétent pour ce seul motif.


De enige manier om de banken te dwingen iets te doen, is de klanten te informeren want de klant is koning.

La seule manière de contraindre les banques à agir, c'est d'informer la clientèle, car le client est roi.


ii) een van de strafbare feiten genoemd onder b en e te plegen, teneinde een natuurlijke persoon of een rechtspersoon, een internationale organisatie of Staat te dwingen iets te doen of na te laten;

ii) de commettre une des infractions décrites aux alinéas b) et e) dans le but de contraindre une personne physique ou morale, une organisation internationale ou un État à faire ou à s'abstenir de faire un acte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. Ingeval het strafbaar feit is gepleegd door een staatloze die in België verblijft of ertoe strekt de Belgische Staat te dwingen iets te doen of niet te doen, is de Belgische rechter enkel wegens deze enige grond niet bevoegd.

25. Dans l'hypothèse où l'infraction est commise par un apatride résidant en Belgique ou lorsque l'infraction a pour but de contraindre l'Etat belge à faire ou ne pas faire quelque chose, le juge belge ne sera pas compétent pour ce seul motif.


ii) een van de strafbare feiten genoemd onder b) en e) te plegen, teneinde een natuurlijke persoon of een rechtspersoon, een internationale organisatie of Staat te dwingen iets te doen of na te laten;

ii) de commettre une des infractions décrites aux alinéas b) et e) dans le but de contraindre une personne physique ou morale, une organisation internationale ou un Etat à faire ou à s'abstenir de faire un acte;


Wat wij nodig hebben is groei en herstel van de vraag, iets wat wij niet zullen bereiken als wij onze medeburgers op de knieën dwingen.

Nous avons besoin de croissance, nous avons besoin de relancer la demande, et ce n’est pas en mettant nos concitoyens à genoux que nous allons y arriver.


Desondanks wordt niet alleen het lidmaatschap van de monetaire en muntunie van deze landen niet in twijfel getrokken, maar doet ook niemand enige moeite om deze landen te dwingen iets te doen aan de huidige stand van zaken.

Malgré cela, non seulement le fait que ces pays restent membres de l’union monétaire n’est nullement remis en question, mais personne ne fait un quelconque effort pour forcer ces pays à changer la situation actuelle.


We mogen er ons echter niet toe laten brengen om uit elkaar gedreven te worden en ons tot iets te laten dwingen wat uitgaat boven hetgeen we pas geleden zijn overeengekomen, en om iets te accepteren wat volledig buiten vraag staat – bijvoorbeeld het toegang bieden aan anderen tot de migratie- en asielgegevens van Schengen.

Nous ne devons cependant pas nous laisser diviser et forcer à aller plus loin que ce qui a été convenu récemment, ni accepter ce qui doit être hors de question, comme permettre l’accès de pays tiers aux données Schengen en matière d’asile et d’immigration.


De Commissie gaat er daarentegen van uit dat het Hof van Justitie het naast elkaar bestaan van "administratieve en strafrechtelijke sancties" heeft toegestaan en vindt dat inlassing van het woord "of" de lidstaten zou dwingen om uit beide procedures een keuze te maken, hetgeen ten eerste het heterogene karakter van de sancties tussen de lidstaten nog iets zou vergroten en ten tweede de lidstaten zou verplichten te kiezen tussen ofwel het niet strafbaar stellen, ofwel zich enkel te baseren op strafrechtelijke sancties waarvan de doeltr ...[+++]

En revanche, la Commission considère que la Cour de Justice a autorisé la coexistence de sanctions administratives et de sanctions pénales, et que l’inclusion du « ou » forcerait les États à choisir entre les deux procédures. Cela accroîtrait encore davantage le caractère hétérogène des sanctions entre les pays, et obligerait les États à choisir, soit la dépénalisation, soit se fonder uniquement sur des sanctions pénales dont l’efficacité est loin d’être prouvée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwingen iets' ->

Date index: 2022-02-02
w