Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dwingende reden van groot openbaar belang
Dwingende redenen van algemeen belang
Instelling van openbaar belang
Openbaar belang
Organisatie van openbaar belang
Verlof om dwingende redenen van familiaal belang

Traduction de «dwingend openbaar belang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang

raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général


instelling van openbaar belang | organisatie van openbaar belang

entité d'intérêt public | entité présentant un intérêt public


organisatie van openbaar belang

entité d'intérêt public




ambtenaar waaronder de zaken van openbaar belang ressorteren

responsable de l'intérêt public


verlof om dwingende redenen van familiaal belang

congé pour motifs impérieux d'ordre familial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de huidige omstandigheden is de stabiliteit van het financiële en bancaire systeem in Griekenland een kwestie van dwingend openbaar belang en openbare orde waardoor het gerechtvaardigd zou lijken om tijdelijke beperkingen ten aanzien van de kapitaalstromen op te leggen.

Dans les circonstances actuelles, la stabilité du système bancaire et financier de la Grèce constitue un motif impérieux d’intérêt général et d’ordre public, qui semble justifier l’imposition de restrictions temporaires à la libre circulation des capitaux.


Op grond van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie mogen ook maatregelen worden ingevoerd om andere dwingende redenen van algemeen openbaar belang.

Conformément à la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne, des mesures peuvent également être prises pour d’autres motifs impérieux d’intérêt général.


De richtlijn staat toe dat een project ondanks een negatieve beoordeling wordt voortgezet om dwingende redenen van openbaar belang, maar in dat geval zijn compenserende maatregelen nodig om te zorgen dat de hele samenhang van het netwerk Natura 2000 blijft behouden.

Elle autorise, pour des raisons impératives d'intérêt public majeur, la mise en œuvre de projets ayant reçu une évaluation négative, mais dans ce cas des mesures compensatoires doivent garantir le maintien de la cohérence du réseau Natura 2000.


Indien het project, ondanks negatieve conclusies van de beoordeling van de gevolgen voor het gebied, bij ontstentenis van alternatieve oplossingen, om dwingende redenen van groot openbaar belang (met inbegrip van redenen van sociale of economische aard) toch moet worden gerealiseerd, kan ik, als bevoegde minister, slechts toestemming verlenen nadat alle nodige compenserende maatregelen worden genomen om te waarborgen dat de samenhang van het Natura 2000-netwerk, zoals ingesteld bij de habitatrichtlijn, bewaard blijft.

Si le projet devait néanmoins être réalisé, en dépit de conclusions négatives de l'évaluation des incidences sur le site, en l'absence de solutions alternatives, pour des raisons impératives d'intérêt public majeur, y compris les raisons de nature sociale ou économique, je ne pourrais, en tant que ministre compétent, marquer mon accord sur ce plan qu'après que toutes les mesures compensatoires nécessaires aient été prises afin de garantir le maintien de la cohérence globale du réseau Nature 2000, tel que fixé par la Directive Habitats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de EU-wetgeving kan verslechtering van de waterkwaliteit alleen worden toegestaan op grond van dwingende redenen van openbaar belang, en de Commissie is van oordeel dat in dit geval niet is voldaan aan de voorwaarden voor een dergelijke uitzondering.

En vertu du droit de l’Union, il n'est possible de déroger à l'exigence de prévenir la dégradation de la qualité de l’eau que lorsqu’il existe un intérêt public supérieur, et la Commission est d’avis que les conditions de cette dérogation n'ont pas été remplies en l’occurrence.


Gezien deze omzendbrief van zeer groot belang is voor de geïntegreerde aanpak van partnergeweld en bovendien dwingend is voor het openbaar ministerie (art. 143ter van het Gerechtelijk Wetboek) lijkt het ons aangewezen de richtlijnen in deze omzendbrief kort toe te lichten en te verwijzen naar de resultaten van de evaluatie van deze richtlijn.

Vu, d'une part, l'importance capitale de cette circulaire pour l'approche intégrée de la violence entre partenaires et, d'autre part, son caractère contraignant pour le ministère public (article 143ter du Code judiciaire), il nous semble opportun de présenter brièvement les directives qu'elle contient ainsi que les résultats de son évaluation.


[Deze vergunning kan worden geweigerd op basis van criteria : — die niet-discriminatoir zijn; — die gerechtvaardigd zijn om een dwingende reden van algemeen belang, namelijk de ruimtelijke ligging van de vestigingseenheid, de handhaving van de openbare orde, veiligheid en rust; — die duidelijk, ondubbelzinnig en objectief zijn; — die vooraf openbaar bekendgemaakt worden; — en die transparant en toegankelijk zijn.

Cette autorisation peut être refusée sur base de critères: — qui sont non discriminatoires; — qui sont justifiés par une raison impérieuse d'intérêt général, c'est-à-dire la localisation spatiale de l'unité d'établissement, le maintien de l'ordre public, de la sécurité et du calme; — qui sont clairs, non ambigus et objectifs; — qui sont rendus publics à l'avance; — et qui sont transparents et accessibles.


Het eerste betreft situaties waarin een lidstaat niet in staat is zijn milieudoelen te halen ten gevolge van maatregelen of het uitblijven van maatregelen waarvoor de betrokken lidstaat niet verantwoordelijk is, natuurlijke oorzaken of overmacht, of maatregelen die door de betrokken lidstaat zelf zijn genomen om redenen van dwingend openbaar belang die zwaarder wegen dan de negatieve milieueffecten, of situaties waarin de natuurlijke omstandigheden niet toelaten dat de toestand van de mariene wateren tijdig verbetert.

Le premier cas particulier concerne les situations dans lesquelles l’État membre se trouve dans l’impossibilité d’atteindre ses objectifs environnementaux en raison d’une action ou absence d’action qui ne lui est pas imputable, pour des motifs liés à des causes naturelles ou en cas de force majeure, ou du fait de mesures prises par cet État membre pour des raisons d’intérêt général supérieur qui l’emportent sur les incidences négatives sur l’environnement, ou encore parce que les conditions naturelles ne permettent pas de réaliser les améliorations de l’état des eaux marines concernées dans les délais prévus.


De Commissie heeft hierover een positief advies gegeven: De nadelige gevolgen van het project voor het betrokken voorgestelde gebied van communautair belang en de speciale beschermingszone zijn gerechtvaardigd wegens dwingende redenen van groot openbaar belang.

La Commission a émis un avis positif: les effets néfastes du projet sur le site d'importance communautaire et sur la zone de protection spéciale concernés sont justifiés par des raisons impératives d'intérêt public majeur.


Daartegenover moet ik wel vaststellen dat ik voor het geheel van het openbaar ambt geenszins zijn interpretatie kan volgen betreffende de reglementering van de verloren wegens dwingende redenen van familiaal belang.

Par contre, je dois bien constater que, pour l'ensemble de la fonction publique, je ne peux en aucun cas partager son interprétation de la réglementation relative aux congés pour motifs impérieux d'ordre familial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwingend openbaar belang' ->

Date index: 2022-05-13
w