Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid om dwingende redenen
Bevalling door middel van dringende keizersnede
Dringende gevallen
Dringende noodzaak
Dwingend besluit
Dwingende bepaling
Dwingende reden van groot openbaar belang
Dwingende redenen van algemeen belang
Dwingende regels
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Noodgevallen
Regels van dwingend recht
Urgentie
Verlof om dwingende redenen van familiaal belang

Vertaling van "dwingende en dringende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang

raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général


dwingende regels | regels van dwingend recht

règles impératives


bevalling door middel van dringende keizersnede

accouchement par césarienne en urgence


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


verlof om dwingende redenen van familiaal belang

congé pour motifs impérieux d'ordre familial


afwezigheid om dwingende redenen

absence pour raisons impérieuses








dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10 DECEMBER 2015. - Besluit 2015/1499 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van bijzondere leeftijdsvoorwaarden voor de toegang tot de opleiding voor bepaalde beroepen in de permanente vorming voor de middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, GELET op het decreet van 5 maart 2009 van de Franse Gemeenschapscommissie houdende instemming met het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie ; GELET op het decreet van 24 april 2014 van de Franse Gemeenschapscommissie houdende instemming met het aanhangsel bij ...[+++]

10 DECEMBRE 2015. - Arrêté 2015/1499 du Collège de la Commission communautaire française fixant des conditions particulières d'âge pour l'accès à la formation de certaines professions dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Collège de la Commission communautaire française, VU le décret du 05 mars 2009 de la Commission communautaire française portant assentiment à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française ; VU le décret du 24 avril 2014 de la Commission communautaire française portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopéra ...[+++]


4.a) Zonder voorwerp. b) Er wordt enkel recuperatieverlof toegekend voor prestaties die verricht worden voor dwingende en/of dringende dienstredenen.

4. a) Sans objet. b) Un congé de récupération est uniquement octroyé pour des prestations effectuées pour des raisons impérieuses et/ou urgentes de service.


6. a) Zijn er, afgezien van de eventuele technische problemen, ook operationele argumenten waarom de huidige up-to-datete F-16's dringend moeten worden vervangen? b) Hoe dwingend zijn deze beperkingen en werd daarover een studie uitgevoerd inclusief de vergelijking van de risico's die andere landen nemen met vliegtuigen van eenzelfde technisch niveau? c) Vanaf wanneer worden welke types opdrachten door deze eventuele operationele beperkingen niet meer mogelijk en welke zijn wel nog mogelijk?

6. a) Indépendamment des éventuels problèmes techniques, des arguments à caractère opérationnel peuvent-ils également être invoqués pour justifier le remplacement d'urgence des F-16 mis à niveau? b) Jusqu'à quel point ces restrictions sont-elles contraignantes et ont-elles fait l'objet d'une étude, intégrant également une comparaison des risques pris par d'autres pays avec des avions d'un niveau technique analogue? c) À partir de quel moment, ces éventuelles restrictions opérationnelles empêcheront-elles le déploiement de ces avions pour certaines missions?


Deze termijn kan herleid worden door het college wanneer uit de elementen van het dossier blijkt dat een dringende behandeling zich opdringt wegens dwingende veiligheidsredenen».

Ce délai peut être réduit par le collège lorsqu'il ressort des éléments du dossier qu'un traitement urgent s'impose au regard d'un impératif de sécurité».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 23. § 1. Als het deel van het ziekenhuis of de ziekenhuisactiviteit niet beantwoordt aan de erkenningsnormen die op dat deel van het ziekenhuis of op de ziekenhuisactiviteit van toepassing zijn, en als het nemen van een dwingende maatregel om dringende redenen van veiligheid en gezondheid van de patiënt niet uitgesteld kan worden, kan de persoon, belast met het toezicht, een dwingende maatregel opleggen die maximaal zeven dagen geldt.

Art. 23. § 1 . Lorsque l'unité hospitalière ou l'activité hospitalière ne répond pas aux normes d'agrément applicable à cette partie de l'hôpital ou à l'activité hospitalière, et lorsque la prise d'une mesure contraignante pour des raisons impératives de sécurité et de santé du patient ne peut pas être reportée, la personne, chargée de la surveillance, imposer une mesure contraignante qui est valable pendant sept jours au maximum.


Deze gedeeltelijke vrijstellingen kunnen volledig worden wanneer het beheerscomité van de RSZ eenparig een gemotiveerde beslissing neemt dat deze vermindering verantwoord is wegens dringende billijkheidsredenen of wegens dwingende redenen van nationaal of gewestelijk economisch belang.

La réduction susvisée de 50 % peut être portée à 100 % lorsque le comité de gestion de l'ONSS admet par décision motivée prise à l'unanimité, que des raisons impérieuses d'équité ou d'intérêt économique national ou régional justifient, à titre exceptionnel, pareille réduction.


Overheidspersoneel - Contractuelen - Eventueel recht op afwezigheid op het werk wegens dringende redenen - Uitzonderlijk verlof en verlof om dwingende redenen van familiaal belang.

Agents de l'État - Contractuels - Droit éventuel de s'absenter du travail pour raisons impérieuses - Congé exceptionnel ou congé pour motifs impérieux d'ordre familial.


Het verlof om dwingende redenen voorziet in de mogelijkheid, vastgelegd in een CAO, om tien dagen onbezoldigd verlof te krijgen om tegemoet te komen aan dringende privézaken.

Tout d'abord, en ce qui concerne le congé pour raison impérieuse, il existe une possibilité, prévue par une convention collective de travail, d'obtenir dix jours d'absence non rémunérée pour répondre à des besoins urgents en termes de vie privée.


Enerzijds wordt de tussenkomst van de overheid met het oog op de verwezenlijking van een zekere arbeidsverdeling dringender én dwingender (koninklijk besluit van 30 december 1982, de fameuze operatie « 5-3-3 »).

D'une part, l'intervention des pouvoirs publics se fait plus insistante et plus contraignante en vue de réaliser un certain partage du travail (arrêté royal du 30 décembre 1982, appelé l'opération « 5-3-3 »).


Art. 3. § 1. Als het deel van het ziekenhuis of de ziekenhuisactiviteit niet beantwoordt aan de erkenningsnormen die op dat deel van het ziekenhuis of op de ziekenhuisactiviteit van toepassing zijn, en als het nemen van een dwingende maatregel om zeer dringende redenen van veiligheid en gezondheid van de gebruiker niet uitgesteld kan worden, kan de persoon, belast met het toezicht, een dwingende maatregel opleggen die maximaal zeven dagen geldt.

Art. 3. § 1. Si la partie d'hôpital ou l'activité d'hôpital ne répond pas aux normes d'agrément qui s'appliquent à cette partie d'hôpital ou à l'activité d'hôpital, et si la prise d'une mesure obligatoire pour des raisons très urgentes de sécurité et de santé de l'utilisateur ne peut pas être remise à plus tard, la personne chargée de la surveillance peut imposer une mesure obligatoire d'une durée de sept jours au maximum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwingende en dringende' ->

Date index: 2022-01-01
w