Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dwingende noodzaak

Traduction de «dwingende noodzaak bestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn advies heeft de Raad van State verklaard dat hij verwacht dat men bewijst dat er een dwingende noodzaak bestaat om een wet aan te nemen, aangezien het ook mogelijk is de zaak in een reglement te regelen.

Dans son avis, le Conseil d'État a déclaré qu'il attend que l'on démontre qu'il y a une nécessité impérieuse d'adopter une loi, alors qu'on pourrait le faire par un règlement.


In zijn advies heeft de Raad van State verklaard dat hij verwacht dat men bewijst dat er een dwingende noodzaak bestaat om een wet aan te nemen, aangezien het ook mogelijk is de zaak in een reglement te regelen.

Dans son avis, le Conseil d'État a déclaré qu'il attend que l'on démontre qu'il y a une nécessité impérieuse d'adopter une loi, alors qu'on pourrait le faire par un règlement.


« De eerste algemene bedenking is een quasi-existensiële vraag : welke toevoegde waarde heeft de thans voorgestelde hervorming en bestaat hiertoe wel een dwingende noodzaak ?

La première réflexion générale est une question quasi existentielle: quelle est la valeur ajoutée de la réforme proposée aujourd'hui et cette réforme répond-elle à une nécessité impérieuse ?


Ten tweede bestaat er geen dwingende noodzaak voor de incorporatie van het EVRM in de Grondwet.

Ensuite, il n'y a aucune raison contraignante d'incorporer la CEDH dans la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De eerste algemene bedenking is een quasi-existensiële vraag : welke toevoegde waarde heeft de thans voorgestelde hervorming en bestaat hiertoe wel een dwingende noodzaak ?

La première réflexion générale est une question quasi existentielle: quelle est la valeur ajoutée de la réforme proposée aujourd'hui et cette réforme répond-elle à une nécessité impérieuse ?


55. In dergelijke situaties moet de noodzaak om de bescherming van de veiligheid en integriteit van de gemeenschap als dwingende vereisten niet in gevaar te brengen, gelet op de bijzondere aspecten die inherent zijn aan bepaalde activiteiten, voorlopig prevaleren op het doel van deze richtlijnen, dat erin bestaat de veiligheid en de gezondheid van de werknemers te garanderen.

55. Dans des situations présentant de telles caractéristiques, la nécessité de ne pas mettre en péril les exigences impérieuses de préservation de la sécurité et de l'intégrité de la collectivité doit, compte tenu des particularités inhérentes à certaines activités spécifiques, provisoirement prévaloir sur l'objectif desdites directives, qui est de garantir la sécurité et la santé des travailleurs.


Overwegende dat de dwingende noodzaak bestaat de rechtszekerheid te verzekeren ten behoeve van de verenigingen en stichtingen die hun jaarrekening voor het boekjaar 2007 moeten opmaken volgens nieuwe schema's waarvan de aanpassing al ruimschoots werd aangekondigd, alsook door de nabijheid van de neerlegging van die jaarrekeningen bij de Nationale Bank van België volgens sterk gewijzigde modaliteiten.

Considérant que la nécessité impérieuse existe d'assurer la sécurité juridique aux associations et fondations devant établir leurs comptes annuels pour l'exercice 2007 suivant les nouveaux schémas dont l'adaptation a déjà été largement annoncée ainsi que par la proximité du dépôt de ces comptes annuels auprès de la Banque Nationale de Belgique suivant des modalités profondément modifiées.


Het is om redenen van openbaar belang evenwel niet wenselijk dierproeven te herhalen indien daartoe geen dwingende noodzaak bestaat.

Il convient toutefois, pour des raisons d'intérêt public, de ne pas faire répéter sans nécessité absolue les essais effectués sur les animaux.


Het is om redenen van openbaar belang evenwel niet wenselijk dierproeven te herhalen indien daartoe geen dwingende noodzaak bestaat.

Il convient toutefois, pour des raisons d'intérêt public, de ne pas faire répéter sans nécessité absolue les essais effectués sur les animaux.


Overwegende dat het wenselijk is duidelijker te bepalen in welke gevallen geen resultaten van farmacologische , toxicologische of klinische proeven behoeven te worden voorgelegd om voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik dat gelijkwaardig is aan een innoverend produkt , een vergunning te krijgen , zonder daarbij innoverende ondernemingen te benadelen ; dat het om redenen van openbaar belang evenwel niet wenselijk is dierproeven te herhalen indien daartoe geen dwingende noodzaak bestaat ;

considérant qu'il est souhaitable d'indiquer plus précisément les cas où il n'est pas nécessaire de fournir les résultats d'essais pharmacologiques , toxicologiques ou cliniques pour obtenir l'autorisation de mise sur le marché d'un médicament vétérinaire similaire à un médicament innovateur , tout en veillant à ce que les firmes innovatrices ne soient pas désavantagées ; qu'il convient toutefois , pour des raisons d'intérêt public , de ne pas faire répéter sans nécessité absolue les essais effectués sur les animaux ;




D'autres ont cherché : dwingende noodzaak     dwingende noodzaak bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwingende noodzaak bestaat' ->

Date index: 2021-05-19
w