Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démarches hebben gedaan " (Nederlands → Frans) :

De personen die een vrije adoptie hebben opgestart zonder enige demarche te hebben gedaan naar een Belgische autoriteit toe, dienen tussen 1 september 2005 en 1 januari 2006 contact op te nemen met de erkende dienst.

Les personnes qui ont engagé une procédure d'adoption libre sans accomplir à cet effet aucune démarche auprès d'une autorité belge doivent prendre contact avec le service agréé entre le 1 septembre 2005 et le 1 janvier 2006.


De personen die een vrije adoptie hebben opgestart zonder enige demarche te hebben gedaan naar een Belgische autoriteit toe, dienen tussen 1 september 2005 en 1 januari 2006 contact op te nemen met de erkende dienst.

Les personnes qui ont engagé une procédure d'adoption libre sans accomplir à cet effet aucune démarche auprès d'une autorité belge doivent prendre contact avec le service agréé entre le 1 septembre 2005 et le 1 janvier 2006.


- De landen van de westelijke Balkan worden sinds begin 2004 uitgenodigd zich aan te sluiten bij de gemeenschappelijke standpunten, démarches en verklaringen op het gebied van GBVB-vraagstukken. In een groot aantal gevallen hebben zij dat ook gedaan.

- Depuis le début de 2004, les pays des Balkans occidentaux ont été invités à s ’ aligner sur les positions communes, démarches et déclarations ayant trait à la PESC, ce qu’ils ont fait dans un grand nombre de cas pertinents.


Te dien einde steunt zij het optreden van het Voorzitterschap, de Trojka en de Lid-Staten, met name Frankrijk, die zich de voorbije dagen ter plaatse hebben begeven of démarches hebben gedaan.

Elle soutient à cet effet l'action engagée par la Présidence, la Troïka et les Etats membres, notamment la France, qui se sont rendus sur place ou ont fait des démarches au cours des derniers jours.


Ik wil dit probleem tot slot opentrekken en vragen welke demarches worden gedaan inzake het respecteren van de mensenrechten en de godsdienstvrijheid in China en inzake de orgaanhandel, die we hier enkele maanden geleden hebben aangeklaagd.

Je veux, enfin, élargir le problème et demander quelles démarches sont accomplies en matière de respect de droits de l'homme et de liberté de culte en Chine, ainsi que sur le plan du commerce d'organes, que nous avons dénoncé ici voici quelques mois.


Mocht senator Dedecker dit respect hebben getoond, dan had hij deze demarche nooit gedaan.

Si ce respect était une réalité, l'incident dont nous avons à débattre aujourd'hui n'aurait pas pu se produire. Si le sénateur Dedecker avait cultivé ce respect, il n'aurait jamais entrepris sa triste démarche.


Op 21 maart 2011 hebben de ambassadeurs van de Europese Unie in Abidjan een demarche gedaan bij de vertegenwoordiger van de secretaris-generaal, de heer Young-Jin Choi, om de VN te vragen hun mandaat betreffende de bescherming van de burgers te maximaliseren.

Le 23 mars 2011, les ambassadeurs de l'Union européenne à Abidjan ont effectué une démarche auprès du représentant du secrétaire général, M. Young-Jin Choi, afin de demander à l'ONU de mettre pleinement en oeuvre son mandat concernant la protection des civils.


Er worden ook EU-démarches gedaan om de landen die geen gegevens aan het register hebben overgemaakt aan te zetten dit vooralsnog te doen.

Des démarches émanant de l'UE sont également entreprises auprès des pays qui n'ont pas communiqué leurs données au registre afin qu'ils s'y conforment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'démarches hebben gedaan' ->

Date index: 2024-12-05
w