Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
E-mail
E-mail adres
E-mailadres
E-mailbericht
Elektronische berichtendienst
Elektronische post
Elektronische postdienst
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Mailbericht
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Reclame per e-mail
Solliciteren uiterlijk op
Symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Uiterlijke kenmerken
Uiterlijkheid
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "e-mail uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-mailadres | E-mail adres

adresse de courrier électronique | adresse électronique


E-mail | E-mailbericht | Mailbericht

courriel | courrier électronique | message électronique




reclame per e-mail

publicité par courrier électronique


Elektronische berichtendienst | Elektronische post | Elektronische postdienst | E-mail

messagerie électronique


overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Autres symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


uiterlijke kenmerken | uiterlijkheid

externalité économique


solliciteren: uiterlijk op (-)

date limite de dépôt des candidatures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zou dan ook graag uiterlijk 28/01/2006 per e-mail reacties ontvangen op het volgende adres:

À cette fin, la Commission souhaiterait recevoir des contributions jusqu’au 28 janvier 2006, par courrier électronique, à l'adresse suivante:


Reacties en aanvullende op- en aanmerkingen kunnen per post aan het volgende adres worden gezonden: Europese Commissie Raadpleging Groenboek over diensten van algemeen belang BREY 7/342 B-1049 Brussel of per e-mail aan het volgende adres: SGI-Consultation@cec.eu.int Reacties dienen uiterlijk 15 September 2003 aan de Commissie toegezonden te worden.

Les réponses et les remarques additionnelles peuvent être envoyées par courrier à l'adresse suivante: Commission européenne Consultation concernant le Livre vert sur les services d'intérêt général BREY 7/342 B-1049 Bruxelles ou par courrier électronique à l'adresse suivante: SGI-Consultation@cec.eu.int Les commentaires doivent être envoyés à la Commission pour le 15 septembre 2003 au plus tard.


a) De raad van bestuur komt bijeen na oproeping door zijn voorzitter per post, fax of e-mail uiterlijk drie dagen voor de datum van de vergadering, behalve in geval van dringende noodzaak die moet worden gerechtvaardigd in de notulen van de vergadering.

a) Le conseil d'administration se réunit sur convocation de son président envoyée par courrier postal, par fax ou par courriel au plus tard trois jours avant la date de la réunion, sauf dans les cas d'urgence dûment justifiés dans le procès-verbal de la réunion.


Kandidaturen moeten uiterlijk op woensdag 31 mei 2017 per e-mail worden gericht aan de Nationale Bank van België, dienst Prudentieel Beleid en Financiële Stabiliteit, naar volgend e-mail adres : Supolaudit@nbb.be.

Les candidatures doivent être adressées par e-mail, au plus tard le mercredi 31 mai 2017, à la Banque Nationale de Belgique, service Politique Prudentielle et Stabilité Financière, à l'adresse e-mail suivante : Supolaudit@nbb.be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aandeelhouders die vragen schriftelijk wensen te stellen vóór de vergaderingen moeten een e-mail uiterlijk op 24 april 2014, om 24 uur Belgische tijd, aan de vennootschap op volgend e-mailadres general_meeting@cfe.be sturen.

Les actionnaires qui souhaitent poser des questions par écrit avant les assemblées devront adresser leur(s) question(s) par courrier électronique à la société au plus tard le 24 avril 2014, à minuit, heure belge, à l'adresse general_meeting@cfe.be.


Bij de aanwijzing van een volmachtdrager moet gebruik worden gemaakt van het volmachtformulier dat ter beschikking wordt gesteld op de website van de vennootschap (http ://www.aedifica.be/nl/algemene-vergadering-2014) (Een kopie van) het ondertekende originele volmachtformulier moet uiterlijk op 18 oktober 2014 bij de vennootschap toekomen via gewone brief, fax of e-mail op de zetel van de vennootschap, Louizalaan 331-333, te 1050 Brussel, fax 02-626 07 71, e-mail : shareholders@aedifica.be.

Tout mandataire doit être désigné en utilisant le formulaire de procuration établi par la société et mis à disposition sur le site internet de la société (http ://www.aedifica.be/fr/assemblee-generale-2014) (Une copie du) formulaire de procuration original signé doit parvenir à la société par lettre ordinaire, télécopie ou courriel au plus tard le 18 octobre 2014 au siège social avenue Louise 331-333, à 1050 Bruxelles, fax : 02-626 07 71, e-mail : shareholders@aedifica.be.


Deze vragen moeten uiterlijk op 18 oktober 2014 bij de vennootschap toekomen per gewone brief, fax of e-mail op de zetel van de vennootschap, Louizalaan 331-333, te 1050 Brussel, fax 02-626 07 71, e-mail : shareholders@aedifica.be.

Ces questions doivent parvenir à la société, par lettre ordinaire, télécopie ou courriel au plus tard le 18 octobre 2014 au siège social de la société avenue Louise 331-333, à 1050 Bruxelles, fax 02-626 07 71, e-mail: shareholders@aedifica.be.


De op de agenda te plaatsen onderwerpen en/of de voorstellen tot besluit moeten uiterlijk op 2 oktober 2014 bij de vennootschap toekomen per gewone brief, fax of e-mail op de zetel van de vennootschap, Louizalaan 331-333, te 1050 Brussel, fax 02-626 07 71, e-mail : shareholders@aedifica.be.

Les sujets à inscrire à l'ordre du jour et/ou les propositions de décision doivent être adressés à la société au plus tard le 2 octobre 2014 par courrier ordinaire, télécopie ou courriel au siège social de la société Avenue Louise 331-333 à 1050 Bruxelles, F : 02/626.07.71, E : shareholders@aedifica.be.


De ondertekende aanmeldingsformulieren dienen uiterlijk binnen 20 werkdagen vanaf de datum van bekendmaking van de oproep tot aanmelding in het Publicatieblad van de Europese Unie per e-mail of per brief naar het volgende adres te worden gezonden:

Les candidatures dûment signées doivent impérativement être envoyées dans les 20 jours ouvrables suivant la date de publication de l'appel à candidatures au Journal officiel de l'Union européenne, par courrier électronique ou postal, à l'adresse suivante:


Uiterlijk bij het verstrijken van de algemene termijn voor automatische toestemming moeten de betrokken bevoegde autoriteiten item 20 invullen en het oorspronkelijke exemplaar van deel 3 (gescand wanneer verstuurd per e-mail) toezenden aan de bevoegde autoriteit die belast is met het verlenen van de vergunning (als vermeld in item 15).

Au plus tard à l’expiration du délai d’approbation automatique, l’autorité compétente concernée remplit la rubrique 20 et renvoie l’exemplaire original du volet 3 (original numérisé s’il est envoyé par courrier électronique) à l’autorité compétente responsable de la délivrance de l’autorisation (visée à la rubrique 15).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-mail uiterlijk' ->

Date index: 2023-04-09
w